top of page

1 ngày bữa tiệc sinh nhật mùa Corona ! Sinh nhật 6 tuổi của Anh Kai !

Ảnh của tác giả: PapakenPapaken

コロナ年の誕生日パーティの1日!カイ君6歳の誕生日




PPK:今日は8月9日の日曜日です

Hôm nay là chủ nhật ngày 9 tháng 8


PPK:後ろにあるこの飾りを見れば想像がつくと思いますけど、今日はここにいるカイ君の誕生日パーティーをします

Nếu nhìn trang trí ở phía sau, mọi người có thể đoán được, hôm nay chúng tôi sẽ làm tiệc sinh nhật cho Kai


PPK:カイ君は何歳になりますか?

Kai mấy tuổi nhỉ ?


PPK:みーちゃんは今2歳、カイ君は今日じゃないけど8月11日に6歳になります

Em Mi bây giờ là 2 tuổi, Kai thì tuy chưa phải hôm nay, nhưng vào ngày 11 tháng 8 thì sẽ tròn 6 tuổi


PPK:今日は家族とあとお友達を呼んで誕生日パーティをやります

Hôm nay chúng tôi sẽ làm bữa tiệc cùng gia đình và bạn bè


PPK:今年はコロナなのであまり大勢誘うことはできなかったので、少人数でやりますけどカイ君今日一日楽しみましょう!

Năm nay, vì corona nên không thể mời quá nhiều người, nên chúng tôi sẽ chỉ tổ chức cùng vài người, tuy nhiên hãy cùng tạo nên 1 ngày vui vẻ cho Kai nhé


PPK:ちなみに今年のテーマはマリオです

Và chủ đề của năm nay là Mario


PPK:去年は新幹線が好きだったから新幹線のテーマで誕生日パーティーをしたんですけど、今年1年カイ君はすごいマリオにハマった年なので、マリオのテーマで誕生日パーティーをします

Năm ngoái Kai thích tàu siêu tốc Shinkansen nên đã dùng đó làm chủ đề, năm nay thì Kai đang rất thích Mario, vì vậy tiệc sinh nhật sẽ lấy chủ đề là Mario


PPK:カイ君こっち見て下さい

Kai nhìn vào đây


カイ君:見てますよ

Con đang nhìn mà


PPK:笑って

Cười lên con


PPK:みーちゃんはピーチ姫、カイ君はマリオのポーズ

Em Mi là công chúa Peach còn Kai tạo dáng Mario


PPK:みーちゃん優しい笑い方して

Mi cười dịu dàng thôi con


PPK:カイ君プール入って

Kai bơi đi


PPK:みーちゃんはプールを楽しん出るけど、カイ君なんで入らないの?

Mi đang chơi trong bể bơi rất vui mà Kai không vào à ?


カイ君:ケガが痛い

Con đau vết thương lắm


PPK:カイ君マリオでしょ

Kai là Mario cơ mà


カイ君:痛くなーい 

Không đauuu


PPK:全員揃いました

Mọi người đã đến đủ rồi


MMY:「6歳になったよー」って言って

Con nói là “ con đã 6 tuổi rồi “ đi


カイ君:まだ5歳なのに

Con vẫn 5 tuổi mà


PPK:そうやな。明後日やな

Đúng rôì, ngày kia nhỉ


PPK:カイ、何か大人になったね

Kai, có vẻ như đã thành người lớn rồi


PPK:カイ君ありがとうって言ってもらってね

Kai nhớ nói cảm ơn khi nhận quà nhé


チャン:Anh Kaiお誕生日おめでとうって

Con nói chúc mừng sinh nhật anh Kai đi Bông


カイ君:何で笑うんだよ!

Tại sao lại cười ạ !


PPK:まだあげてないでしょ、ボンちゃんカイ君に

Em Bông vẫn chưa tặng Kai mà


PPK:カイ君これ開けてみて

Kai mở thử cái này đi


カイ君:何じゃこれ

Đây là gì ạ


図書カード

Thẻ thư viện đó


PPK:2枚も入ってる。本が20個ぐらい買えちゃう。やったね!ありがとうボンちゃん

Có hẳn 2 tấm. Mua được 20 quyển sách luôn đó. Thích nhé ! Cảm ơn em Bông nhiều


カイ:おもちゃがいいのに

Con thì lại thích đồ chơi cơ


PPK:おもちゃでも使えるよ

Cái này cũng có thể mua đồ chơi đó


MMY:6歳だからどんどん本買って勉強した方がいいよ

6 tuổi rồi thì nên mua sách và bắt đầu việc học con ạ


チャン:カイ君、今日お誕生日なのにケーキがないよ

Kai ơi, hôm nay không có bánh sinh nhật đâu


カイ君:あるよ

Có mà ạ


チャン:どこ?

Ở đâu cơ ?


カイ君:これ

Đây ạ


チャン:丸いケーキ、大きなケーキ

Bánh tròn và to cơ mà


カイ君:それは作ってなーい

Cái đó thì không làm ạ


チャン:ママ作ってないの? Mama không làm cho con à ?


ボンちゃん:あ、カブトムシ

a, bọ hung


カイ君:それ、ニセモノのおもちゃ何ですけど

Đấy chỉ là đồ chơi thôi


MMY:カイ君、みーちゃん何か持ってるよ

Kai ơi, em Mi đang cầm cái gì kìa


カイ君:え、何それ

Ơ cái gì thế ạ


ボンちゃん:ケーキだ!ちょとケーキあった!ケーキだったよ!

Bánh kem ! Có bánh kem kìa ! Bánh kem đó !


PPK:良かったねカイ君。みんなに見せて。何もらった?

Tốt quá Kai nhỉ. Đưa mọi người xem đi. Con nhận được cái gì thế ?


ボンちゃん:ケーキでしょ

Bánh kem đó ạ


カイ君:マリオのケーキ

Bánh kem Mario


PPK:ママが作ったよこのケーキ

Bánh kem mà Mama làm


カイ君:ウソ!?いつのまに!

Thật ạ ? Lúc nào thế ạ


MMY:本当だよ

Thật mà


カイ君:カイ君全然見てない

Kai không nhìn thấy ạ


MMY:だってカイ君寝たあとに作ったから

Bởi vì mẹ làm khi con đã đi ngủ rồi


PPK:良かったね。ケーキないと思ったでしょ

Thích nhỉ, con nghĩ là không có bánh kem đúng không ?


PPK:ママありがとうは?

Cảm ơn MM chưa con ?


PPK:ちゃんと立って言って

Đứng lên và nói chứ


PPK:5歳はベトナム語で何て言うんだっけ?

5 tuổi tiếng Việt nói thế nào nhỉ ?


PPK:じゃあ6歳は?

Thế còn 6 tuổi ?


MMY:カイ君お祈りして。お願いしますって言わないと

Kai ước đi con. Nhớ nói “làm ơn” nhé con


ボンちゃん:何これ?

Đây là gì ạ ?


カイ君:仮面ライダーZERO1

Kamen rider Zero one đấy


カイ君:デカ!こんなに組み立てないといけないの?

To quá ! Phải lắp ráp nhiều thế này ạ ?


PPK:これは誰がくれたの?チおばさんありがとうして

Đây là ai tặng con ? Con đã cảm ơn dì Chi chưa ?


PPK:チュは?

Thơm chưa ?


PPK:どうぞ。AMAZONから何か届いてるよ

Xin mời ! 1 món đồ đến từ Amazon


カイ君:これやってから開ける

Lắp xong cái này con sẽ mở


MMY:ダメやん。今開けないと

Không được, con mở bây giờ đi


みーちゃん:みーちゃんのは?

Của Mi đâu ạ ?


PPK:みーちゃんはまだ誕生日じゃないから

Vẫn chưa đến sinh nhật Mi mà


カイ君:じゃあ一緒に遊ぼうか?カイ君の分けて遊ぼうか?

Chơi cùng anh không ? Anh chia cho em chời cùng nhé ?


PPK:カイ君にお誕生日おめでとうして

Nói chúc mừng sinh nhật anh Kai đi


ボンちゃん:ちょっと、チョコ甘いな。ちょっとここに入ってるよ。おいしい?おいしいか。

Ơ socola ngọt quá đi. Có ở chỗ này ạ, ngon không nhỉ ? Ngon


PPK:ボンちゃんケーキどう?

Bông thấy bánh thế nào ?


ボンちゃん:おいしい

Ngon ạ


ボンちゃん:このおじさんベトナム語へただな

Chú này nói tiếng Việt kém quá


PPK:カイ君、おはようございます

Kai ơi, chào buổi sáng


PPK:8月11日、カイ君は6歳になりましたね

11 tháng 8, Kai đã tròn 6 tuổi rồi nhỉ


カイ君:分かってるんですけど、それは

Con biết điều đó mà


PPK:誕生日おめでとうございます

Chúc mừng sinh nhật con


カイ君:そういうことは分かってる!

Con biết điều đó mà


PPK:6歳になってどんな気持ちですか?

Phát biểu cảm nghĩ khi 6 tuổi đi con ?


カイ君:普通だよ。普通。何も変わってないし。歯も抜けてないから

Bình thường ạ. Bình thường. Cũng không có gì thay đổi.



一生このままでいいよ

Răng cũng chưa gãy nên mãi thế này cũng được ạ

0 bình luận

Bài đăng liên quan

Xem tất cả

Comments


bottom of page