top of page

Cái kết cho ông bố người Nhật khi thử gói bánh chưng bằng lá gừng !!

バインチュンを生姜の葉っぱで作ってみた結果 !

 

みーちゃん:お米いっぱい

Nhiều gạo quá ạ


かい:寒い

Lạnh quá


かい:お尻プリプリ

Lắc mông, lắc mông


PPK:緑豆を炊く方法

Phương pháp nấu đỗ xanh


PPK:蒸す

Hấp


PPK:旧正月まではまだ1ヶ月ぐらいありますが、PPKは昨日の夜からバインチュンの準備をしています

Còn khoảng 1 tháng nữa mới đến Tết Nguyên đán nhưng PPK đã chuẩn bị bánh chưng từ tối hôm qua


PPK:昨年はPPK家族はベトナムに帰省していたので、ベトナムでMMMのお母さんから作り方を教わりました

Năm ngoái thì gia đình PPK đã về VN, và đã được bà ngoại dạy cách gói bánh chưng


PPK:今日はそれを思い出しながら作ってみようと思います

Hôm nay tôi sẽ nhớ lại lúc đó và thử thực hiện


PPK:ラゾンの葉っぱは日本にはなかなか無いので、前にネムチュアを作った時に使ったしょうがの葉っぱがまだいっぱい余っています

Ở Nhật không có nhiều nơi bán lá dong, đây là lá gừng đã dùng làm nem chua còn lại.


PPK:ちょっと細いんですけど、これを代わりにして作ってみようと思います。1つ心配なのはラゾンのようにバインチュンのもち米に緑色の色素が写るかどうかちょっと心配ですけども、実験的にこれで出来るかどうかやってみようと思います。

Hơi nhỏ 1 chút nhưng chắc tôi sẽ thử dùng để thay thế. Chỉ có 1 việc tôi hơi lo là không biết gạo có thể có màu đẹp như dùng lá dong không hay thôi, nhưng tôi sẽ làm thử xem sao nhé.


PPK:下準備は全部出来ているので後は包むだけです。じゃあ包む段階を今からカイ君と一緒にやって行きたいと思います

Phần chuẩn bị đã xong, chỉ còn gói nữa thôi. Và bây giờ tôi sẽ cùng Kai thực hiện công đoạn gói nhé.


かい:隊長!やるぞ!

Đội trưởng ! Làm thôi ạ


PPK:どうする?

Làm thế nào nhỉ ?


かい:運ぶんでしょ

Chuyển đồ ạ


PPK:運べ

Chuyển đi


色々試した結果、しょうがの葉っぱは細いので細長いバインチュンにすることにしました

Sau khi thử nghiệm nhiều cách, vì lá gừng khá nhỏ nên chúng tôi sẽ gói kiểu tròn dài giống bánh tét


PPK:細長いバインチュンってあるからね

Có loại tròn dài thế này mà


かい:じゃあそれにしたの?

Thế là làm theo loại đó ạ ?


PPK:四角いバインチュンじゃなくて、細長いバインチュンならできるかもしれない

Không phải bánh chưng vuông mà chắc sẽ làm được bánh chưng dài

PPK:出来た

Xong rồi


みーちゃんが帰ってきました

Mi đi học về rồi


みーちゃん:みーちゃんパパのとなり!やった!

Mi ngồi cạnh PP ! yeah !


みーちゃん:これba ngoai(おばあちゃん)のやつなの?

Đây là của bà ngoại ạ ?


PPK:そうそうそう。ba ngoaiと去年作ったやつ

Đúng đúng đúng. Năm ngoái bà ngoại đã làm đó


みーちゃん:カイくん、TVもゲームももう終わり!

Anh Kai ơi, hết giờ xem TV và chơi game rồi


PPK:出来たけど…

Được rồi..


みーちゃん:うまくできるかな?

Không biết có được không nhỉ ?


PPK:新しいバインチュンになった!薄っぺらい四角バインチュンか…

Thành 1 loại bánh chưng mới rồi, bánh chưng vuông mỏng


PPK:出来たよカイくん

Được rồi này Kai ơi


かい:やっと出来たか、嬉しいね

Cuối cùng cũng được rồi, may qúa


PPK:ということで今日PPKが作ったのは新時代のバインチュンです

Và thế là hôm nay PPK đã làm 1 loại bánh chưng thời đại mới


PPK:ピッタリ入った

Vừa vặn cho 1 nồi


水を足しながら8時間ゆでます

Thêm nước và luộc 8 tiếng


PPK:バインチュンできました。1日干してこんな感じになりましたね。形はちょっとおかしいですけど、見た目は完全にバインチュンになっています

Xong bánh chưng rồi. Để 1 ngày sẽ như thế này. Hình dáng hơi kỳ lạ chút nhưng hoàn toàn là bánh chưng rồi


みーちゃん:重い!

Nặng quá


PPK:じゃあ今からこれを開けて試食してみましょう

Bây giờ cùng bóc và ăn thử nhé


PPK:ドキドキするね

Hồi hộp nhỉ


みーちゃん:いくよ、いくよ

Đến đây, đến rồi đây


PPK:試験の合格発表を見る感じ

Cứ như là xem kết quả thi ý


PPK:なんかベタベタするね

Có vẻ khá là dính


みーちゃん:パパ、見えてくる!

PP ơi, nhìn thấy rồi đấy ạ


かい:緑になってない

Không có màu xanh lục


PPK:こんな感じでした。色は一応付いてるけど、バインチュンらしい綺麗な緑になりませんでした。やっぱり、しょうがの葉っぱじゃダメという事ですかね 

Như thế này đây, có 1 chút màu nhưng không có màu xanh đẹp như bánh chưng thường thấy. Đúng là lá gừng thì không được rồi.


みーちゃん:食べる!

Con sẽ ăn ạ


PPK:今度は味を確認してみましょう

Bây giờ sẽ thử hương vị nhé


PPK:バインチュンの匂いはするわ!豚と豆の

Có mùi bánh chưng đó, mùi thịt và đỗ


PPK:いいんじゃない!?

Cũng được đấy nhỉ


かい:うん、開けた瞬間バインチュンの匂いがする

Vâng, vừa mở ra đã thấy mùi thơm của bánh chưng rồi ạ


かい:うん、ネムチュアっぽい

Hừm, giống nem chua quá


PPK:ネムチュアじゃねーよ、バインチュン!

Không phải nem chua, bánh chưng chứ


PPK:味は完全にバインチュン!普通にみんなが食べたら『これはバインチュン!』って思う味が再現できました

Vị thì giống bánh chưng hoàn toàn ! Tôi đã tái hiện được hương vị mà nếu ăn thì chắc chắn mọi người sẽ nói là “Đây chính là bánh chưng”


PPK:味、完璧だな

Hương vị, hoàn hảo luôn


PPK:でもね、しょうがの葉っぱの香りがあるけど全然悪い香りじゃないからね。バインチュンにもよく合う

Nhưng có 1 chút vị lá gừng, nhưng không bị lạc vị đâu. Rất hợp với bánh chưng đó.


みーちゃん:はいこれに見せるね(これをカメラに映すね)

Vâng, con sẽ cho mọi người xem nhé


みーちゃん:じゃあ食べて

Rồi ăn đi ạ


PPK:みーちゃんカメラこっちだよ

Mi ơi, camera ở bên này mà


みーちゃん:こっち側か!違うこれみーちゃん見える、パパ撮る

Thì ra là bên này ! Không phải, Mi nhìn thấy, con quay PP


PPK:パパを撮るの?パパ映ってないでしょ?

Quay PP à ? PP không vào hình mà


みーちゃん:映ってる、映ってる

Có mà, có ạ


PPK:撮れた?映ってる?

Quay được chưa con ? Có được không ?


みーちゃん:パパ、お口飲んでからしゃべって

PP nuốt đi rồi hẵng nói


みーちゃん:次はもう1回食べてみましょう

Tiếp Theo PP sẽ ăn thử thêm 1 lần ạ


PPK:今日PPKが作ったバインチュンどうでしたでしょうか?みなさんぜひコメント欄に感想を教えてください

Mọi người thấy bánh chưng hôm nay PPK làm thế nào ạ ? Hãy để lại cảm nhận ở phần comment nhé


PPK:去年はただ包むだけを体験してみたんですけど、今年は材料の下準備から全部自分でやって、形は上手に出来ませんでしたけど、味は完璧なバインチュンが出来たと思っています

Năm ngoái tôi mới chỉ thử gói thôi còn năm nay tôi đã tự làm tất cả từ khâu chuẩn bị nguyên liệu, tuy là hình thức không được đẹp lắm nhưng hương vị thì hoàn toàn là bánh chưng