プーさんが突然喋り出す!3歳の娘のとってもかわいい反応!
かい:プーさんのここに付けて
Đeo vào chỗ này của gâú Pooh đi ạ
PPK:そうだよ。パパもそれを考えてたんだよ
Đúng rồi. PP cũng nghĩ thế đó
プーさんにカバンを背負わせて、そのカバンの中にケータイ電話を入れる
Cho gấu Pooh đeo balo có điện thoại di động ở trong đó.
かい:何か興奮してきた
Con thấy hào hứng quá luôn
PPK:離れるね
Papa đi nhé
プーさん:あなたのお名前は何?
Tên của bạn là gì ?
かい:かいくんだよ
Mình là Kai
プーさん:かいくん?かいくんって何が好きなの?
Bạn Kai à ? Thế bạn Kai thích gì ?
PPK:今日は久しぶりにみーちゃんにドッキリを仕掛けたいと思います
Sau 1 thời gian, hôm nay tôi định sẽ tạo 1 giả cảnh cho em Mi
かい:何とね!プーさんがしゃべる。でもそれはどうやってしゃべるかはみなさんには内緒!
Và đó là, gấu Pooh sẽ nói chuyện ạ. Nhưng làm sao để nói chuyện được thì con sẽ bí mật với mọi người.
PPK:今日はプーさんが突然しゃべり出したらみーちゃんがどんな反応するかというのを撮影してみようと思います
Hôm nay tôi sẽ quay video xem phản ứng của em Mi khi gấu Pooh tự nhiên lại biết nói chuyện
PPK:それではみーちゃんを迎えに行ってきます
Và bây giờ tôii sẽ đi đón em Mi đây
その頃何も知らないみーちゃんは
Và em Mi không biết gì khi đó …
みーちゃん:おなか痛い
Con đau bụng
PPK:じゃあお家帰ったらうんちしよっか
Thế về nhà rồi đi vệ sinh nha
みーちゃん:うんちしたくなっちゃった
Con muốn đi vệ sinh mất rồi
準備をするチャンス!
Cơ hội để chuẩn bị
みーちゃん:やっぱり出ない
Đúng là không ra được ạ
PPK:ちょっとさおかし食べて待ってて。パパちょっとスーパー行ってくる。みーちゃんは何が欲しいの?
Con ăn bánh và chờ 1 chút nhé. PP đi ra siêu thị 1 chút nhé. Mi có muốn gì không ?
みーちゃん:みーちゃんはおかし
Mi muốn bánh kẹo
PPK:じゃあおかし買ってくるからちょっと待っててね
Thế chờ chút PP sẽ mua bánh kẹo cho con nhé
かい:プーさん触らなくていいよ
không cần chạm vào gấu Pooh đâu
プーさん:みーちゃん
Mi ơi
みーちゃん:あれパパ?
Ơ PP ạ ?
プーさん:ぼくプーさんだよ
Mình là gấu Pooh đây
かい:プーさんがしゃべった!何でプーさんしゃべってるの?
Gấu Pooh nói chuyện ! Tại sao gấu Pooh lại biết nói chuyện ?
プーさん:みーちゃんは今何してるの?
Mi đang lầm gì đó ?
かい:ぼくたちは今おかし食べてるんだよね
Chúng mình đang ăn bánh nhỉ
プーさん:みーちゃんは何のおかし食べてるの?プーさんにもちょうだい
Mi đang ăn bánh gì đó ? Cho gấu Pooh ăn với
みーちゃん:はいどうぞ、食べて
Xin mời ăn đi ạ
プーさん:おいしい!みーちゃんありがとう
Ngon qúa, cảm ơn Mi nha
かい:このプーさんおもしろいね
Gấu Pooh thú vị quá nhỉ
みーちゃん:ネコちゃん持って来るからね
Em mang bạn mèo lại nhé
かい:ネコちゃんはしゃべるかな?
Không biết bạn mèo có nói chuyện không nhỉ ?
プーさん:みーちゃん、幼稚園じゃない、保育園は楽しかったかな?
Mi ơi, không phải mẫu giáo, nhà trẻ có vui không ?
みーちゃん:パパ!あ、プーさん!
PP ơi, à gấu Pooh ơi
みーちゃん:これプーさんなの?あれ、プーさんしゃべれない!
Đây là gấu Pooh à ? Ơ, gấu Pooh không nói được
プーさん:みーちゃん、ぼくぷーだよ
Mi ơi, mình là Pooh đây
みーちゃん:何で!?おかし買って!
Tại sao ? Mua bánh kẹo đi ạ !
プーさん:パパはどこに行っちゃったの?
PP đi đâu mất rồi ?
みーちゃん:お買い物行っちゃったの
Đi mua bánh kẹo đó
プーさん:じゃあぼくと一緒に遊ぼうよ
Thế thì Mi chơi cùng mình nhé
みーちゃん:赤ちゃんはもう寝ちゃったよ
Em bé ngủ mất rồi
プーさん:そうか、みーちゃんはママですか?
Thế à, Mi là Mama à ?
みーちゃん:みーちゃんはママだよ。でもみーちゃんはお誕生日の時3歳だったよ
Mi là Mama đó. Nhưng lúc sinh nhật là Mi đã 3 tuổi rồi
みーちゃんん:プーさん大好き
Yêu gấu Pooh
プーさん:みーちゃんのママはどんな人?教えてくれる?
Mẹ của Mi là người thế nào ? Nói cho mình nghe với được không ?
みーちゃん:かわいい!新しいパンツ買ってくれたのママが
Dễ thương lắm ! Mẹ mua quần mới cho Mi đó
プーさん:みーちゃんのママはかわいいんだ
Thì ra là Mama của dễ thương à
プーさん:みーちゃんのパパはどんな人?
PP của Mi là người thế nào ?
みーちゃん:プーさん!
Gấu Pooh
プーさん:みーちゃんのパパはどんな人かな?
PP của Mi là người thế nào ?
みーちゃん:カッコいい!
Đẹp traii
プーさん:それは楽しみだな、会ってみたいな
Háo hức ghê, muốn được gặp thử quá đi
みーちゃん:何でカバンかぶってるの?
Tại sao bạn lại đeo balo vậy ?
プーさん:もう1回言って
Bạn nói lại 1 lần đi ?
プーさん:これはぼくの大好きなカバンだよ
Đây là balo mà mình rất thích đó
みーちゃん:メルちゃんが新幹線のカバン、みーちゃんはかわいいのお化粧のカバン
Mell là balo shinkansen, Mi là balo đồ trang điểm dễ thương,
カバンがなくなってる
không thấy balo đâu nữa rồi
みーちゃん:プーさん!
Gấu Pooh ơi
プーさん:何?
Sao vậy ?
みーちゃん:聞こえた!プーさんおかしおいしかった?
Mình nghe thấy rồi ! Gấu Pooh thấy bim bim có ngon không ?
状況がわからないパパ
PP đang không biết tình huống là gì
プーさん:おいしかったよ!
Ngon lắm
みーちゃん:いっぱい食べて大きくなるんだもんね
Ăn nhiều để nhanh lớn nhỉ
プーさん:そうだね
Đúng thế nhỉ
みーちゃん:あれ?ここから聞こえた、あれ?何?ケータイ、何で?あれ何で?
Ơ ? mình nghe thấy từ đây? cái gì đây ? Điện thoại, tại sao ? Tại sao gấu Pooh lại ?
かい:みーちゃんケータイ出しちゃったよ
Mi lấy điện thoại ra mất rồi
かい:みーちゃんケータイ見つけちゃったよ
Mi tìm thấy điện thoại rồi
みーちゃん:だってプーさん好きだもん
Thì bởi vì em thích gấu Pooh mà
プーさん:プーさんはもうしゃべる事ができない
Gấu Pooh không nói chuyện được nữa rồi
PPK:どうした?プーさんって何?パパお仕事してたんだけど。ごめん、まだおかし買いに行ってないけど。どうしたみーちゃん?
Sao vậy ? Gấu Pooh làm sao ? PP vừa làm việc xong. Xin lỗi Mi nhé, PP vẫn chưa đi mua bánh kẹo. Mi làm sao vậy ?
みーちゃん:みーちゃんパパがいなかったからプーさんとしゃべったよ
Lúc không có PP ở đây, Mi đã nói chuyện với gấu Pooh đấy
PPK:プーさんとおしゃべりしたの?
Con nói chuyện với gấu Pooh ý hả ?
みーちゃん:うん、大好きだからプーさん
Vâng, con thích gấu Pooh lắm
みーちゃん:今日はプーさん終わったです
Hôm nay gấu Pooh đã kết thúc rồi
PPK:どういう事ですかそれは?
Có nghĩa là gì vậy nhỉ ?
みーちゃん:たのちかった
Vui lắm ạ
PPK:プーさんと何したの?
Con làm gì với gấu Pooh ?
みーちゃん:遊んだ、プーさんと、おもちゃ
Con chơi đồ chơi với gấu Pooh
PPK:そうなの?パパが買い物してる時にプーさんと遊んだの?いいな!プーさんなんて言ってたの?
Thế hả ? Lúc PP đi mua đồ con đã chơi với gấu Pooh à ? Thích ghê ! Gấu Pooh đã nói gì thế ?
みーちゃん:プーさんね、メルちゃんのおもちゃで遊んだの
Gấu Pooh ạ, gấu Pooh đã chơi đồ chơi của Mell đó
みーちゃん:プーさんおもちゃで遊んだの、みーちゃんとプーさん
Gấu Pooh đã chơi đồ chơi, Mi và gấu Pooh
PPK:プーさん喜んでた?じゃあみーちゃんプーさんとお友達だね。よかったね、でもしゃべってないよ今プーさん。もうしゃべらないの?何でかな?
Gấu Pooh có thích không ? Thế thì gấu Pooh là bạn của Mi nhỉ. Tốt quá, nhưng bây giờ gấu Pooh lại không nói gì rồi. Không nói nữa à ? Tại sao nhỉ ?
みーちゃんはプーさんが怖くなったそうです
Em Mi có vẻ không sợ gấu Pooh đâu ạ
コメント