top of page

Học sinh tiểu học của Nhật phải mang hành lý rất nặng và đi bộ đến trường ...

日本の小学生が毎日学校まで持って行く荷物の量が重すぎる!


Con đang cố tình ? Không phải là đang diễn ? Thật không ? Vì nặng thật nên muốn ngã luôn à ?

PPK:今のはわざと?演技じゃない?本当に?本当に重くて転びそうになったの?


Vâng ạ

かい:うん


Vì con mang nó cả một năm rồi. Cái cặp này trên lưng cả năm

かい:1年やってるからね。1年ランドセルを背負ってるからね


Nhưng hiện tại là mùa hè con thấy sao ? Vất vả hơn chứ nhỉ ?

PPK:でも今夏でどう?きついでしょ?


Mùa hè sẽ thành rèn luyện cơ bắp

かい:夏になると筋トレになってきた


Kai thì rất tích cực nên không thành vấn đề. Nhưng chủ đề lần này PPK muốn nói về Chiếc cặp mà học sinh tiểu học của Nhật mỗi ngày phải mang từ nhà đến trường và từ trường về nhà, độ nặng của đồ đạc bên trong

PPK:カイはポジティブだからいいんですけど、今回のテーマは日本の小学生が毎日登下校の時に持って行くこのランドセルというかばんとか、荷物の重さについてお話ししたいと思います


Như đã nói thì đa số những học sinh tiểu học của Nhật mỗi ngày phải vác trên lưng chiếc cặp cứng rất nặng chứa đầy đồ và đi bộ đến trường

PPK:今お話しした通り、日本の多くの小学生はランドセルという重たいかばんに荷物をいっぱい詰めて毎日小学校に歩いて行くんですよね


Dù đồ mang theo nặng nhưng tôi nghĩ nếu đưa đón thì không sao. Nếu phụ huynh đưa đón hoặc là đi xe bus đến trường. Cặp cứng rất chắc chắn, mọi người thấy sang hay không thì tôi không biết nhưng theo tôi thì sang

こんな重たい荷物でも、送り迎えがあるならいいと思うんですよ。親が送り迎えをしたり、バスで学校に行ったり。ランドセルは丈夫だし、おしゃれかどうかは分かんないけど、おしゃれだし


Cái biểu tượng Nike này rất sang và thời thượng

カイ:このしゅん(ナイキのマーク)がおしゃれ


Có vẻ như Kai-kun cho là biểu tượng Nike này rất thời thượng

PPK:カイはこのナイキのマークがおしゃれだと思っているようです。


Ngoài ra cái cặp này cũng rất chắc nên khi trẻ có ngã ra phía sau thì có vẻ nó cũng có chức năng bảo vệ đầu không đập xuống đất

あとはこれはすごく丈夫で、子供が後ろに転んだ時に、子供が地面に頭を打つことから守るという意味もあるみたいです


Thông thường nếu bị như vậy thì sẽ gãy cổ hay sao

かい:だいたいそれは首が折れるだろ


Vốn dĩ cũng có cách giải thích là việc ngã ra phía sau cũng do phía sau quá nặng, tuy nhiên dù có ngã thì đúng là với chiếc cặp cứng thế này thì phần đầu sẽ được bảo vệ

PPK:そもそも、後ろに転ぶのは後ろが重いから後ろに転ぶという訳でもあるんだけど。転んでも、確かにこの硬いランドセルなら頭を守ってくれる


Nhưng thực tế là rất nhiều học sinh tiểu học Nhật mang cái này đi bộ đến trường đến hết năm học tiểu học

ですけど、実際に日本のほとんどの小学生は、これを持って歩いて小学校まで行くんですよね


Ở thời điểm mùa hè nóng bức như hiện tại thì PPK rất lo lắng

今みたいな、すごい夏の暑い時期はすごいPPKは心配なんですよ


Hôm nay PPK sẽ xác nhận thử xem mỗi ngày học sinh tiểu học phải mang đến trường đồ đạc như thế nào và khối lượng của cái cặp này, không chỉ có cái cặp mà còn có rất nhiều đồ đạc kèm theo nữa

今日はこのカバンがどれぐらい重いか、カバンだけじゃなくてこれに付随する荷物とか色々あるので、毎日小学生がどんな重たい荷物を持って学校に歩いて行っているのか確かめてみようと思います


Đây chính là style đến trường tiểu học mỗi ngày của Kai-kun. Vào những ngày mưa cần phải mang thêm cả ô

PPK:これがカイくんが毎日小学校に行く時のスタイルです。傘を持ってるのは雨の日は傘も持つので。


Nếu là người lớn mang cái này cố gắng thì sẽ đi bộ được khoảng 20 phút nhưng nếu được bảo đi thêm thì có vẻ hơi đuối

大人ならこれを持って頑張って20分ぐらい歩けますけど、それ以上歩けって言われたらちょっと大変ですね


Đầu tiên tôi sẽ cân thử xem cái cặp này nặng khoảng bao nhiêu

まずこのカバンがどれぐらい重いか計ってみましょう。


Hiện tại sau khi cân thử thì khối lượng của chiếc cặp này là khoảng 1.4 kg. Cặp thôi đã là 1.4kg

今、計ってみたら、このカバンが約1.4kgありました。カバンだけで1.4kg。


Nếu là cặp thôi thì không nặng lắm nhưng vấn đề là đồ đạc cho vào bên trong cặp rất nhiều

カバンだけならそんなに重くはないですけど、問題は荷物が多いんですね、ここに入れる


Đầu tiên là hộp bút. Hộp bút của Kai-kun. Đa phần học sinh tiểu học đều mang theo hộp bút kiểu dáng thế này

まず、筆箱。カイくんの筆箱ですね。だいたいの小学生はこういう形の筆箱を持って行くんですね。


Túi chứa đồ dùng khi ăn. Trong này chứa những thứ như set muỗng, đũa; cốc và bàn chải đánh răng

給食袋。この中には小学校で給食を食べる時に使うおはしセットだったり、コップと歯ブラシ。


Ngoài ra còn có khăn lau

あとはナフキン。


Cái này thì không phải mỗi ngày nhưng đôi khi cũng phải mang theo máy tính hoặc là máy tính bảng đến trường. Cái này là laptop của Kai-kun

これは毎日ではないんですけど、PCとかタブレットを学校に持って行くときもあります。これはカイくんのノートPCです。


Cái này là sách tiếng Nhật. Vở tiếng Nhật. Vì có cả luyện tập Kanji nên có quyển bài tập Kanji. Vở dùng khi luyện viết Kanji. Dù chỉ có môn tiếng Nhật thôi nhưng đã có đến 4 quyển bao gồm vở và sách

これはまず国語の教科書ですね。国語のノート。漢字の練習もするので漢字の問題集。漢字を練習するノート。国語だけでもこの4つのノートと教科書があるんですよ。


Sách toán.Vở toán. Bài tập toán

算数の教科書。算数のノート。計算の問題集。


Và có quyển vở này gọi là quyển vở tự do. Giống như tên gọi, đây là vở có thể dùng tự do. Không phải giờ tiếng Nhật hay giờ Toán mà là quyển vở dùng vào những lúc cần thiết khác

これは自由帳っていうノートがあるんですけど、これは名前のごとく自由に使えるノート。国語や算数でもなく、それ以外の時で何か必要な時に使うノート。


Ngoài ra, hôm nay Kai-kun có giờ học thủ công nên có sách thủ công

あとは今日はカイくんは図工の授業があったので図工の教科書。


Và cũng có cả sổ liên lạc

あとはこれ連絡帳というノートもあります。


Cái này là túi liên lạc. Chứa những thư từ được phát từ trường

これは連絡袋。学校から配られるお手紙とかを入れる物。


Những loại tài liệu được in ra

プリント類ですね。


Có vô vàn loại kiểu như thế này. Cho tất cả những cái này vào cặp và cân thì khối lượng là 4.9 kg, gần 5kg

こういうものが様々あるんですよ。こういうものを全部カバンに入れて計ってみると、

4.9。約5kgありますね。


Tổng tất cả ?

カイ:全部合わせて?


Đúng rồi, cái cặp và bên trong cặp đã là 5kg. Chỉ cái cặp thôi mà đã nặng đến thế rồi. Thêm vào đó, như lúc nãy tôi cho các bạn xem thì ngoài cặp thì mỗi ngày sẽ mang thêm cả bình nước.

PPK:うん、ランドセルとその中身だけで5kg。ランドセルだけでめちゃくちゃ重くないですか?さらに先ほど見せた通り、このランドセルに加えて毎日この水筒も持って行くんですよ。


Vì học sinh tiểu học của Nhật không thể mua những thứ như nước trái cây ở trong hay ngoài trường học để mang theo nên mỗi ngày phải mang theo bình nước chứa nước hoặc trà.

Độ nặng của cái bình này vào khoảng 750g.

日本の小学校は学校とか学校の外でジュースとかを買ったりできないので、毎日自分の水筒にお茶か水を入れて持って行くんですけど。この重さが、だいたい750gあります。


Cộng thêm cái này vào thì mỗi ngày phải mang khoảng 6kg hành lý

これをつけると約6kgぐらいの荷物を持っていることになります。


Thêm vào đó, còn có cả cái này. Đây là đồ mà Kai-kun dùng khi vận động. Ngoài ra còn có cả giày vải mang ở trường học.

さらにこれもあります。これは何かというと、カイくんが運動の時に使う服ですね。あとは上ぐつ/上ばきという、学校ではく靴ですね。


Cái này thứ 2 hàng tuần sẽ mang đến trường, mang về nhà vào thứ 6, cuối tuần đem đi giặt và vào sáng thứ 2 lại mang đến trường

これを毎週月曜日に学校に持って行って、金曜日に持ち帰って、週末に家で洗って、また月曜日の朝これを学校に持っていきます。


Do đó, vào thứ 2 và thứ 6 thì đồ đạc sẽ như thế này

だから月曜日と金曜日は荷物がこうなる訳ですよ。


Nếu trời mưa thì 2 tay sẽ đều phải làm việc và trở thành thế này

雨が降ってたら両手がふさがってこうなっちゃうんですね。


Hơn nữa, không phải mỗi ngày nhưng thêm vào nữa sẽ có những đồ như hộp dụng cụ chứa những dụng cụ dùng khi vẽ tranh, hộp dụng cụ dùng khi may vá gọi là set dụng cụ may vá, và cả kèn harmonica có phím-kèn thổi bằng miệng tạo ra tiếng. Có những ngày đòi hỏi phải mang theo chúng

さらにですね、これも毎日じゃないですけど、これに加えて絵の具セットと言われる絵の具の道具箱だったり、裁縫セットと言われる編み物をする道具箱だったり、鍵盤ハーモニカって言う口で吹いて音を出すピアノを持って行く日もあります。


Ở thời điểm hiện tại có cả giờ học bơi nên khi có giờ học bơi phải mang theo dụng cụ bơi

今の時期で言うと、プールの授業もあるのでプールの授業がある時はプール道具も持ちます。


Những ngày có nhiều hành lý thì sẽ như thế này

荷物が多い日はこうなるんですよ。


Sẽ kiểu như thế này, lúc nào cũng vậy

こんな風だよね、いつも。


Đúng ạ

カイ:うん


Khi cân tất cả thì bao gồm mọi thứ thì sẽ từ 7.5 kg, vì có cả những ngày nặng hơn. Ví dụ những ngày phải mang set dụng cụ vẽ tranh, sẽ nặng hơn. Những ngày có nhiều hành lý thì 8kg. Thông thường thì học sinh tiểu học của Nhật sẽ mang khoảng 6~8kg và đi bộ đến trường học

PPK:全部計ってみると、全部合わせて7.5kgからもっと重い日もあるから、例えば絵の具セットとかを持ったらもっと重いので。重い時は8kg。通常で6kgぐらい、重い時で8kgの荷物を毎日持って日本の小学生は学校に歩いて行くんですね。


PPK cũng luôn luôn thấy Kai-kun về nhà với vẻ nặng về và nóng nực, hôm nay cân lại thử thì quả là một con số đáng kể

PPKもいつもカイくんが重そうで暑そうに帰ってくるのを見てるけど、改めて今計ってみたらすごい数字ですね。


Mọi người có thấy nặng không nhỉ? Bởi vì học sinh tiểu học của Nhật chỉ tầm 6, 7 tuổi. Từ 6,7 tuổi đã phải mang khối lượng đồ đạc như thế này

すごくないですか?だって日本の小学生は6,7歳の歳なんですよ。6.7歳からこの荷物を持っていくんですよ。


6,7 tuổi thì về cân nặng sẽ tầm 20kg. Vì hiện tại Kai-kun vừa đúng khoảng 20kg

6,7歳というと体重が20kgですよ。今カイくんがちょうど20kgぐらいなので。


Một đứa trẻ 20kg phải mang 8kg hành lý. Phải mang khối lượng hành lý bằng ⅓ trọng lượng cơ thể đi đến trường

20kgの子が8kgの荷物を持つんですよ。自分の体重の1/3以上の荷物を持って学校に行くんですね。


Sẽ tương đương với một người lớn nặng khoảng 60kg mang trên 20kg hành lý đi bộ đến công ty

例えば60kgぐらいの大