Mua đồ dùng hằng ngày tại chợ Việt nam ! Cảm xúc sau 1 tuần đầu tiên sống ở Việt Nam
- Papaken
- 6 thg 1, 2023
- 10 phút đọc
ベトナムの市場で日用品を買い物!ベトナムで生活を始めて1週間経った心境
KiKi:Cái này giá 200k
これは200kです
PPK:Giá ở siêu thị lúc nảy là bao nhiêu anh Kiki nhỉ ?
さっきスーパーでいくらでしたっけ。
KiKi:Lúc nảy cái nhỏ và trông rẻ nhất là 250k
さっき小っちゃくて安そうなやつで250k.
PPK:Thế thì rẻ rồi
じゃあ安い。
PPK:PPK đã chuyển đến căn nhà mà PPK ký hợp đồng gần đây rồi đấy
今日ppkはこないだ契約したお家に引っ越ししたんですよ。
Nội thất thì về cơ bản đã có hết nhưng
家具は基本的には全部付いているですけど。
chưa có những đồ dùng hằng ngày. Hiện tại PPK đến chợ để mua đồ cùng với anh Kiki
日用品がまだ全然ないので、今市場にまたkikiさんと一緒に買い物に来ました。
Do sẵn gần nhà có chợ nên PPK muốn đến đó để mua đồ cho nhà mới
せっかくなのでお家の近くに市場があるので市場で買い物してみようというとです。
KiKi:120 k
120kです.
Máy sấy tóc giá 200k
ドライヤーが20万なので
Cái này giá 120k cộng lại là 320k, cộng với 3 cái cốc tổng là 380k
これが120k合わせて320kコップ3つ合わせて全部で380k
Tất cả là 380k
全部で380k
Do đó chắc có thể họ giảm cho mình xuống tầm 350k
だから350kぐらいにはおまけしてくれるかな.
PPK:Ừ nhỉ. Cũng kỳ vọng sẽ được tầm giá như vậy thôi
そうですね。それぐらいを期待してみましょう
PPK:Cảm ơn anh Kiki
はい。ありがとうございます。
Thật sự là cái gì cũng có hết nhỉ
本当に色々ありますよ。
PPK:Thú vị thật
面白い。
KiKi:Tìm thấy móc rồi
ハンガーがありました。
PPK:À, phải mua móc nữa nhỉ
あー。そうか。そうか。ハンガー。
PPK:KiKi:Có lẽ tất cả chỗ đó tầm 10k
たぶんあれ全部で10kぐらいですよ。
KiKi:PPK đang mua đồ
ppkお買い物中
PPK:Có ghi sẵn giá
書いてある。
KiKi:Hình như là cái giá 30k thì vừa ngắn vừa mỏng
30kのは短くて薄いらしいです。
PPK:Chắc cái này với cái này mỗi cái 1 chục là được nhỉ
まあこれとこれ1個ずつでいいかな。
KiKi:Ừ chắc được rồi
そうですっね。
KiKi:Không ngờ là đắt quá nhỉ
意外と高かった
PPK:Không ngờ đắt vậy luôn, hình như cái này đắt hơn cả ở Nhật luôn
意外と高いですねなんか日本より高いですよねこれ
PPK:Nhưng mà có ghi sẵn giá nên chắc không phải bị lừa đâu
でも値段書いてあるから別に騙されてるわけではないと思う
PPK:Gần nhà mà có chỗ như thế này thì thích nhỉ
近くにこういうのあるほんといいな。
PPK:Mình cùng đi xem những chỗ khác xem sao nhỉ
他の店もちょっと見てみますか。
PPK:Mua gì thôi nào
今何を買いましょう。
PPK:Chổi và dao
ほうきと包丁
KiKi:Ngõ cụt rồi
行き止まり
PPK:Ghé vào mua chổi thử nhỉ
ほうきを買ってみましょうか
KiKi:Tầm như này
このくらいで。
PPK:Đúng rồi anh
そうですね。
PPK:Cái này phải cúi xuống mới được
これはちょっと屈まないと。
PPK:Những người ở các hàng quán thường làm
店の人よくやってますね.
KiKi:Cái này hình như 1 cuộn người ta cũng bán cho mình
これ、なんか一個でも売ってくれるらしいですど。
PPK:Lấy tất cả luôn
全部でいいです
KiKi:Rẻ hơn cái ở siêu thị, ở siêu thị giá 75k
さっきより安いです。スーパー75kだったんで。
KiKi:Đang mua đồ
買い物中。
KiKi:1 cái ?
一個ですか。
PPK:1 cái
一個で
KiKi:To thế
でかっ。
KiKi:Hơi cao nhỉ
ちょっと高い。
KiKi:Nhưng mà không phải là quá to hay sao
まあでもデカすぎませんか。
PPK:60k thì tầm khoảng 150-200 yên nhỉ
60kって150円200円ぐらいですかね。
KiKi:60 nghìn thì tầm 300 yên
60kは300円ぐらい。
PPK:Thế à
そっか。
KiKi:Cũng vì nó khá là to mà nhỉ
結構大きいですもんね。
PPK:Cái này khá là mềm mại
結構もふもふのやつ
KiKi:Cô ấy nói là cái này có rất nhiều bông
綿がいっぱい入ってるよってことです。
KiKi:Em mua tăm à ?
爪楊枝を買うんですか。
PPK:Thỉnh thoảng dùng khi muốn chọc thẻ sim kiểu như này
たまに携帯のsimにこう差し替えたいときに。
KiKi:Đúng là dùng tăm thì tiện thật
それは便利ですね。確かに。
KiKi:Cái này có quá dễ thương hay không
これかわいすぎない
PPK:Cái này còn dễ thương hơn nữa đấy
こっちはもっとかわいいですよ
PPK:Không biết nữa, em không biết buổi tối HN lạnh cỡ nào nữa
分からんなハノイがどれくらい夜寒いか
KiKi:Buổi tối thì nếu nói ra thì không có gì to tát đâu
夜、大した事ないって言えば大した事ないですけどね
PPK:Không lạnh bằng Nhật anh nhỉ
日本ほどじゃないですよね。
KiKi:Mùa đông kiểu trôi qua trông phút chốc
結構あっという間に冬が終わる。
PPK:Cái này có vẻ khá ổn áp nhỉ
これ結構良さそうですよね。
PPK:Em muốn mua giẻ lau
ぞうきんが欲しい。
KiKi:Toàn bộ những cái này không dùng cho bếp từ
こっちは全部IH対応してない
KiKi:Những cái dùng được với bếp từ là những cái trong kia
IH対応してるのはあっちの中の方
PPK:IH tiếng Việt gọi là gì nhỉ ?
IHって何て言うんですか
Vào ngày đầu tiên, PPK đã nhận ra chiếc giường rất cứng
初日にベッドがとても固い事に気づきました
PPK:Cái này là mền mà PPK mua hôm qua
これは今日買った布団です。
Rất ấm nên PPK thấy rất hài lòng
暖かくて。これは気に入ってます
Đây là một trong những điểm khiến PPK hài lòng về căn phòng này
これはすごくppkがこの部屋の気に入ってるところの一つです
Tén tén
じゃん
Kiểu như này
こういう感じ。
Màu của bóng đèn sẽ thay đổi từ trắng sang cam
電球の色が白からオレンジに変わります。
PPK đã trải qua ngày đầu tiên của mình trong căn nhà mới
ppkの新居で初日を過ごしました
Trải qua một ngày cực kỳ thoải mái
すごい快適に過ごせましたね.
Hôm qua PPK đã cùng anh Kiki đi mua rất nhiều thứ nhưng
昨日キキさんといろいろね買い物しましたけど
quả là vào sống thử mới thấy là vẫn còn thiếu nên
やっぱ住んでみてまだ足りないものがあるので
PPK sẽ đi mua chúng ở chợ mà PPK đã đi ngày hôm qua
それを昨日行った市場にまた買いに行ってみようと思います
Xung quanh căn nhà mà PPK đang sống thì
PPKが住んでるねこの家の周り
cực kỳ, buổi sáng cũng vậy
すごく、今朝もね
PPK đã ăn sáng ở đây
ここで朝ごはん食べましたけど。
Buổi sáng có rất nhiều hàng quán mọc lên, thú vị thật
朝は色んなお店が出てすごい面白いですね
Con hẻm như thế này thì ở Nhật không có đâu
こういう路地は日本にはないので。
Nói đúng hơn là những cửa hàng bán đồ ăn sáng bày ra đầy như thế này thì ở Nhật không có
てか、朝ごはんのお店がこうやってねいっぱい並ぶことは日本にないので
Nên buổi sáng chỉ với việc ăn sáng thôi đã thấy cực kỳ vui
すごい朝ごはん食べるだけでもめちゃくちゃ楽しいですね。
Mua đồ thì gần đây cũng có siêu thị, có thể đến đó mua nhưng
買い物は近くにスーパーマーケットもあってスーパーで買ってもいいんですど
nếu mua ở siêu thị thì không khác gì khi mua ở Nhật là mấy
スーパーだと日本で買い物すると変わらないので
nên PPK nghĩ là mua đồ ở chợ như thế này sẽ Việt Nam hơn
ベトナムらしくこう市場で買い物した方が
Và cũng có thể quen đường ở khu phố này
まあこの街にも馴染めるし
Ngoài ra PPK còn có thể luyện tập một chút tiếng Việt của mình nữa
あとはppkのベトナム語も少し練習できるしいいかなと思ってます
Cái mà hôm nay muốn mua là gì quên rồi nhỉ
今日買いたいものはなんだっけ
Là máy sưởi
ヒーターだ
Đúng là hơi lạnh thật
やっぱりねちょっと寒かった
Vào những lúc buổi sáng chẳng hạn
朝とかね特に
Vì lạnh cho nên PPK muốn có cái máy sưởi
寒いのでやっぱりヒーター欲しいなと思います
Ngoài ra còn cần cái gì nữa ta ?
あと何だっけ
Là dép nhỉ
サンダルか
Dép để mang trong phòng và dép dùng trong toilet
部屋で履くサンダルとトイレで使うサンダル
PPK đã hiểu lầm là con gái của cô ấy đã kết hôn
ppkはおばさんの娘が結婚したと勘違いしています
Mua đồ thì mua xong rồi
買い物できたけど
Nhưng tiếng Việt của PPK thì
買い物できたけど俺のベトナム語
cực kỳ thảm hại
めちゃくちゃだ
không được nhỉ
ダメだね
Ngoài ra PPK sẽ mua máy sưởi
あとはヒーターを買います
Cuối cùng PPK cũng sắm sửa xong
買い物行ってきました
Đúng là khi mua đồ ở chợ thì có thể giao lưu với người VN nên rất thú vị nhỉ
やっぱり市場で買い物するとベトナム人と交流できるので楽しいですね
Tiếng Việt của PPK vẫn còn rất tệ nhưng
ベトナム語まだまだ全然下手くそですけど
khi nói chuyện với các cô ở các cửa hàng cực kỳ vui
お店のおばちゃんとかと会話するのはすごく楽しいです
Hôm nay đã 1 tuần trôi qua kể từ khi PPK sang Việt nam nên
今日はppkがベトナムに来て1週間経ったので
PPK muốn nói về những suy nghĩ thật nhất mà mình
率直な感情を言ってみようと思います
Nếu xem Vlog ngày đầu tiên của PPK thì các bạn cũng biết rồi đấy
最初の日のvlogを見たらご存知の通り
Ngày đầu tiên PPK rất căng thẳng, lo lắng và có nhiều nỗi bất an lắm
最初の日はすごく緊張しててドキドキしてて色々不安だったんですけど
nhưng 1 tuần trôi qua, những nỗi bất an đó hầu như đã tan biến hết
1週間経ってその時の不安はだいぶなくなりました
Đầu tiên là vì được gặp 2 con
まずは子供に会えたからね
Do sống gần 2 con nên PPK không cảm thấy buồn lắm
子供の近くに住んでるんであんまり寂しくないです
Và còn được anh Kiki chẳng hạn, giúp PPK trong việc tìm phòng, sắm sửa nên
あとはkikiさんだったりがお部屋探しや買い物を手伝ってくれるんで
PPK có được người đồng hành đáng tin cậy
すごい心強いパートナーがいるし
Ngoài ra còn nhờ các bạn gửi đến PPK rất nhiều lời bình luận cũng như tin nhắn đấy
あとは皆さんがたくさんコメントとかメッセージを送ってくれるんですよ
các bạn đã ủng hộ PPK rất nhiều
すごく応援してくれたので
cảm giác bản thân không có một mình
なんか一人じゃないと言うか
Do đó dù là hầu hết những người PPK chưa từng gặp trực tiếp bao giờ
なので直接会った事がない人がほとんどですけど
nhưng PPK cảm thấy như là có bạn bè ở bên cạnh giúp đỡ mình vậy
周りにたくさん助けてくれる友達がいるような感じがして
cực kỳ cực kỳ vững tâm luôn
すごくすごく心強いです
Có rất nhiều bạn nhắn cho PPK rằng nếu có chuyện gì thì nhắn tin cho mình nhé
本当に何かあったらメッセージしてねって言ってくれる人がたくさんいるんですけど。
nên nếu có gì thật thì có lẽ PPK sẽ nhắn tin cho các bạn đấy
本当に何かあったらメッセージするかもしれません
Ngoài ra còn có gia đình của MMM nữa
あとはMMMの家族ですね
PPK cũng đã có nói qua ở video trước rồi
前のビデオでも少し言ったんですけど
Kể từ khi đến VN thì mặc dù đường ai nấy đi như hiện tại nhưng họ vẫn đối xử với PPK giống như từ trước đến giờ
こっちに来てから今の状況でも今まで通りに接してくれるんですよ
hỗ trợ PPK rất nhiều trong cuộc sống ở VN
たくさんppkのベトナムの生活をサポートしてくれてます
Chúng tôi đã dùng bữa cùng nhau rồi đấy
一緒にお食事もしましたよ
PPK hoàn toàn không thể tưởng tượng được rằng mối quan hệ chúng tôi có thể thành như thế này
こんな風になる事は全く想定してなかったし
PPK nghĩ rằng nếu ở Nhật thì khó lòng nào mà duy trì được mối quan hệ kiểu như thế này
日本であんまりこう言う関係を続けられるのはあんまりないんじゃないかなと思います。
PPK không biết như thế có bình thường ở VN hay không
ベトナムでこれが普通なのかどうかはよく分からないですけど
nhưng PPK rất vui vì mọi người đối đãi với PPK rất nhiệt tình và ấm áp
本当に優しく温かくしてくれるので本当に良かったなと思ってますね
Trong số những khán giả của kênh có người lo lắng về những chuyện như là mối quan hệ của PPK với gia đình MMM kể từ khi sang VN
なので視聴者の中でppkがこっちに来てからのmmmの家族との関係とか
hoặc là không có ai trong gia đình MMM đến đón PPK ở sân bay
空港に迎えに来てなかったこととか心配している人がいましたけど。
nhưng thật ra hoàn toàn không phải như vậy đâu
全然そうじゃないんですよ。
Thật sự là kể từ khi sang đây thì gia đình MMM rất tốt với PPK nên PPK rất ổn
本当にこっちに来てからmmmの家族は優しくしてくれてるんで大丈夫です
Ngoài ra do chỉ mới trải qua 1 tuần thôi nên dạo bước các con phố của HN ở đâu cũng thấy vui hết
あとは1週間しかまだ経ってないのでハノイの街はどこを歩いても楽しいんですよ
Đối với PPK nó rất mới mẻ
新鮮なんですよねppkにとって
và cực kỳ náo nhiệt
すごい賑やかだし
Nếu cách xa phố cổ thì sẽ là hồ đẹp như Hồ Tây này và những dãy phố
旧市街から離れればこう言うきれいなho tayっていう湖や街並みもあるし。
Hàng quán nhỏ có ở khắp nơi
色んなところに小っちゃいお店があって
Khung cảnh rất khác so với Nhật nên PPK đang rất tận hưởng
日本とは全く違う光景なのですごく楽しんでます
PPK hoàn toàn không thấy nhớ nhà gì hết
全然ホームシックじゃないですね
Đó là những cảm nghĩ của PPK
そんな感じですね
Lâu PPK sẽ lại nói về những cảm nghĩ hoặc là tình hình hiện tại của mình như thế này trên video
また時々こういう風に自分の近況だったり心境をビデオで喋ってみようと思います。
Cảm ơn mọi người đã xem đến cuối video hôm nay của PPK
今日もみなさん最後までビデオを見てくれてありがとうございました
Comments