PAPAKEN初めて実家のハチの巣駆除に挑戦してみた結果・・・(マネしないでね)
PPK:どうやって取るか
Lấy như thế nào bây giờ nhỉ
PPK:10匹おる
Có 10 con
カイ:さっきカイ君、方法を考えてて分かちゃった
Lúc nãy Kai đã suy nghĩ và biết cách rồi ạ
PPK:何?
Như thế nào ?
カイ:忘れちゃった
Con quên mất rồi
カイ:あーそう。こっそり行って、気づかれないように、銃みたいにスプレーをぶしゃーってやって殺して捕まえるって事
À đúng rồi, Đi nhẹ nhàng tới, để không bị phát hiện ra, sau đó phun lọ xịt như bắn súng để tiêu diệt và bắt giữ ạ
PPK:そうそうそう。その作戦だよパパも
Đúng đúng đúng, PP cũng có chiến thuật giống thế
PPK:今PPKはPPKの実家にいるんですけど、最近PPKの実家にハチの巣ができたんですよ
PPK bây giờ đang ở nhà, gần đây ở nhà PPK đã có 1 tổ ong
PPK:今も飛んでる
Bây giờ cũng đang bay kìa
PPK:ハチの巣があるのを発見しました
Tôi đã phát hiện ra tổ ong
みーちゃん:チョウさん飛んでる
Bướm kìa
PPK:やべーここにいる、やべー
Nguy rồi, ở đây cũng có, nguy qúa
PPK:全然生活のじゃまにならない所だったら、そのままにしておくんですけども
Nếu là ở nơi không gây ảnh hưởng đến cuộc sống bình thường thì tôi sẽ để nguyên ỏw đó
PPK:家の窓のすぐ目の前にハチの巣が出来ちゃったので、これを放っておいたら大きくなって窓も開けられない危険な状態になっちゃうので、今からハチの巣を取ろうと思います
Nhưng vì tổ ong này nằm ngay phía trước cửa sổ nhà nên nếu cứ để như thế thì nó sẽ to ra, và có nguy cơ không mở được cửa sổ nữa. Vì vậy, bây giờ tôi sẽ lấy nó ra nhé
PPK:ハチの巣はちゃんと駆除しないと、また同じ所に作っちゃうみたいなのでかわいそうですけども実家の家族も刺されると危ないので取ります
Tổ ong nếu không tiêu diệt dứt điểm thì lũ ong sẽ lại có khả năng làm tổ ở chỗ đó lần nưã, và mọi người trong nhà cũng có thể bị đốt và nguy hiểm, nên tôi sẽ lấy đi nhé.
みーちゃん:ママ仕事?
MM đi làm ạ ?
PPK:うんママは仕事
Ừ MM đi làm
みーちゃん:ママはこっち、あそこ仕事に行ってるの?
MM đi làm ở kia ạ ?
PPK:そうあっちの、あっちの、あっち、あっちの方
Đúng rồi, đằng kia, kia, kiaaa
みーちゃん:あっちのあっちの仕事行ったんだ
Thì ra là MM đi làm ở tít kia kìa
翌日
Ngày hôm sau
PPK:ちょと貸して
Cho PP mượn 1 chút nhé
PPK:何かちょっとハチの巣が大きくなっとるわ
Tổ ong có vẻ to ra rồi
PPK:ウナギでパワー注入
Ăn lươn nướng để tăng sức mạnh
PPK:どうですか?かんぺきだ
Thế nào ? Hoàn hảo nhỉ
カイ:僕も僕も
Con nữa, con nữa
シュミレーション中
Chìm trong thế giới tưởng tượng
PPK:もうこれで大丈夫だと思うぜったい。目以外皮膚が出ているところがないし。そしてさすがのハチもこの分厚いダウンジャケットの上から刺す事はできないと思う。完璧だ
Tôi nghĩ thế này nhất định là không sao nữa rồi. Ngoài mắt ra thì không có chỗ nào hở ra hết. Và kể cả ong thì cũng không thể đốt từ bên ngoài lớp áo lông dầy thế này. Hoàn hảo rồi
開始
Bắt đầu
敵:ハチ10匹
Kẻ địch : 10 chú ong
性格:普段は大人しいが怒らすと凶暴
Tính cách : Bình thường thì rất điềm đạm nhưng nếu tức giận lên thì rất hung dữ
性格:ビビリ
Tính cách : Hay run sợ
この日の為にウナギを食べた
Tôi đã ăn lươn vì biết sẽ có ngày hôm nay
カイ:パパ!ウンチだよ!
PP có phưn kìa
カイ:やめてーやめてー
Đừng mà, đừng
PPK:やばいめっちゃ怖い
Nguy quá, sợ ghê
みーちゃん:行ってみよパパの所。パパの所行ってみようか?
Thử đi ra chỗ PP xem thôi, đi ra chỗ PP nhé ?
カイ:行ってみようか
Đi xem thử nhỉ
PPK:危ないよ!
Nguy hiểm đấy !
カイ:ぶっつぶせ!
Đấm vỡ đi
PPK:ヤバイな
Sợ thật sự
カイ:大丈夫?
Mi có sao không em ?
PPK:行くよ
Bắt đầu đây
カイ:落ちていく
Ong rơi xuống rồi
カイ:パパ!後ろ!
PP, phía sau kìa !
PPK:どこ?
Ở đâu cơ ?
静止中
Đang đứng im
みーちゃん:こっちもあるよ
Ở đây cũng có ạ
カイ:パパ!あー間違えたチョウチョちょだった
PP, con nhầm, thì ra là bướm
PPK:もういいでしょ
Chắc là được rồi đó
PPK:マジで怖かった
Thật sự là quá sợ
PPK:どうだったパパ?
Thấy PP thế nào ?
カイ:びっくりした
Con giật cả mình
PPK:どうだったみーちゃん?かっこよかったパパ?
Mi thấy sao ? PP ngầu lắm đúng không ?
PPK:みーちゃんおいで
Mi lại đây
カイ:僕は毎日捕まえてるからねー
Ngày nào con cũng bắt luôn đó
PPK:何を?ハチを?
Bắt gì ? bắt ong ý à ?
PPK:マジで暑かった。めちゃくちゃ怖かった
Thật sự là quá nóng, tôi đã sợ lắm luôn
PPK:何とか狙っていたハチの巣は駆除することができました
Bằng cách nào đó, tôi cũng đã tiêu diệt được tổ ong đã nhắm tới
PPK:ですけど、そのちょっと後ろに別のハチの巣があって、そのハチが怒って出てきたので、それがすごく怖かったんですけど・・・
Nhưng mà phía sau có 1 tổ ong khác, và những chú ong ở đó đã nổi giận rồi bay ra, lúc đó tôi thật sự đã rất sợ
カイ:次回はそれを取るやつです
Lần tới sẽ là lấy tổ ong đó ạ
PPK:取らない、取らない
Không lấy , không lấy
PPK:あれはそんなに人に危害を与える場所にないので取りませんけど
Tổ ong đó ở nơi không gây nguy hiểm cho mọi người lắm nên không cần lấy đi đâu
PPK:ということで今日PPKは初めて実家のハチの巣を駆除してみました
Và thế là hôm nay PPK lần đầu tiên đã tiêu diệt tổ ong ở nhà rồi
PPK:PPKは自己流でやってるので、これを参考にしてやらないようにしてください
PPK đã dùng cách của riêng mình nên mọi người đừng làm theo nhé
PPK:ただ実家に危険なハチの巣があったので取っただけです
Chỉ là ở nhà có 1 tổ ong gây nguy hiểm nên tôi đã lấy nó đi
PPK:という事でご視聴ありがとうございました
Cảm ơn mọi người đã theo dõi nhé !
Comments