ベトナムはPPKには合わなかった・・・そしてそれを克服した方法
Mùa nồm đặc trưng của miền Bắc lần đầu PPK được trải nghiệm
初めて体験するベトナム北部特有の季節 Mùa nồm(湿気が高い状態が続く雨季)
Trạng thái bầu trời thì âm u với những cơn mưa phùn cứ tiếp diễn
空は曇りと霧雨の状態が続く。
Oi bức và quần áo thì rất lâu khô
蒸し暑く、洗濯物は中々乾かない、
Nhiều đồ đạt trong phòng mọc nấm mốc
部屋の色んな物にカビも生えた。
Và trong 2 tuần gần đây hoàn toàn không thấy bóng dáng mặt trời đâu
そしてこのところ2週間は全く太陽が見えなかった。
Vào một ngày nọ trong mùa nồm như thế …
そんな mùa nồmのある日・・・
停電だ
PPK: Mất điện
停電
かい: Mất điện
Chào buổi sáng
PPK: おはようございます
Hôm nay đen đủi thật. Vì cứ mất điện suốt
みーちゃん:今日最悪だよ。ずっと停電だから
Đúng vậy, đang mất điện. Không chỉ mùa nồm mà còn cả mất điện
PPK:そう、mất điện(停電)です。Mùa nồmだけじゃなくmất điệnもです。
Từ tối hôm qua nhỉ
かい:昨日の夜からね
Đúng thế, từ tối hôm qua mất điện đến bây giờ
PPK:そう昨日の夜からずっとmất điệnしてます
Trời đang mưa à ?
PPK:雨降ってる?
Mưa rất to luôn đấy
かい:めっちゃ降ってるよ
Không tin được…Khá là nặng hạt nhỉ
PPK:マジかよ。。。結構降ってるな
Đúng là đen thật nhỉ
かい:結構やばいよ
Ghét thật nhỉ, cái mùa này
PPK:やだね、この季節
Hôm nay là thứ bảy. Ngoài thời tiết xấu thì vì mất điện nên chẳng thể làm gì hết
PPK:今日は土曜日。天気が悪いうえに、停電で何もすることができません。
Và cái điện thoại này chỉ còn 50% nữa là hết pin. Nếu hết pin thì sẽ không thể nào sạc được nữa
そしてこのケータイは後50%で電池がなくなります。電池がなくなったらもう充電する事もできません。
Chúng ta coi như xong rồi ….
僕たちは終わった・・・
Đi mua nước
水を買いに行きます
Lần đầu tiên đi thang bộ. Thang máy đang mở cửa kìa
かい:初めて階段降りる。エレベーター開いてる
Tuy mở nhưng không dùng được đâu con. Nó dừng lại trong trạng thái đang mở
PPK:開いてるけど乗れないよ。開いた状態で止まってるんだ
Thú vị quá
みーちゃん:おもしろい
Con mang cho Papa một bình nhé ?
かい:俺が1個持とうか?
Cầm nổi không con ?
PPK:持てる?
Được mà
かい:持てる
Quá là giỏi luôn đấy
PPK:よく頑張った
Hôm nay bên ngoài thì trời đang mưa, trong nhà thì mất điện
PPK:今日は外は雨、そして家の中は停電。
Mất điện mãi từ tối hôm qua. Từ khoảng 11 giờ
かい:昨日の夜からずっと停電。11時間ぐらい
Tính ra đã mất điện hơn nửa ngày rồi. Mất điện sẽ không có wifi. Điện thoại thì không thể sạc pin
PPK:もう半日以上停電してます。停電するとwifiもありません。ケータイもも充電できません。
Và cả nấu ăn cũng không thể
みーちゃん:あとは料理もできません
Đúng vậy
PPK:そうなんです
Và cả thang máy nữa. Chỉ còn cách leo cầu thang
みーちゃん:そしてエレベーターも。階段しかない
Gia đình PPK đang bị nhốt lại trong căn phòng này rồi
PPK:もうPPK達はこの部屋に閉じ込められてるんですよ。
Cứ tiếp tục như vậy không biết sẽ ra sao nữa
もうこのままどうなるか分かりません。
Và hôm nay PPK có lời nhắn cuối cùng đến mọi người
と言うことで今日は、皆さんに最後のメッセージがあります。
Nếu điện thoại mà hết pin thì PPK không thể nào liên lạc được với mọi người nên
ケータイの電池が消えたらみんなに連絡する事もできないので、
Cuộc sống chấm dứt
みーちゃん:人生終わりじゃん
PPK đang quay video với mong muốn để lại lời nhắn đến mọi người thông qua video này
PPK:このビデオにみんなにメッセージを残しておきたいと思って今ビデオを回しています。
Bới tụm lại nào con. Nóng lắm. Hiện tại không có máy lạnh nên độ ẩm của căn phòng này kinh lắm
PPK:ちょっとどいて。暑い。今エアコンないからこの部屋湿度やばいんだよ。
Hôm nay vốn dĩ PPK muốn quay Vlog hay cái gì đó nhưng bên ngoài thì thời tiết như thế này nên không thể quay được
PPK:今日は本当はVlogとか何か動画を撮りたいなと思ったんだけど、外はこんな天気だし、特にとれないので、
Do đó PPK muốn chia sẻ với mọi người câu chuyện mà PPK muốn nói từ lâu
みんなにずっとPPKがシェアしたかった事を今日お話したいと思います。
Nghe đáng sợ quá
みーちゃん:お話怖いよ
Đó chính là câu chuyện về da
PPK:それはお肌の事です
Nghe kinh quá
みーちゃん:キモい
Gần đây chẳng phải PPK có rất nhiều mụn hay sao
PPK:最近さパパめっちゃニキビあったやん
Đúng là thế nhỉ
かい:あったよね
Lý do PPK luôn muốn chia sẻ câu chuyện này là vì bản thân đã rất khổ sở vì mụn, tuy nhiên kể từ khi làm chuyện này thì tình trang mụn trở nên khá hơn rất nhiều đấy
PPK:この話をずっとシェアしたかった理由は、すごくニキビに困ってたんですけど、ある事を境にそれがすごく落ち着いたんですよ。
Do đó PPK rất vui, rất ấn tượng và muốn chia sẻ với mọi người, nên hôm nay PPK quyết định kể
だからそれが嬉しくて、そしてすごく感動して、みんなに話たいと思って、今日話すことにしました。
Câu chuyện đó kinh quá ạ
みーちゃん:キモいよその話
Kinh đâu mà kinh
PPK:キモくない
Đã khoảng 4 tháng trôi qua kể từ ngày PPK chuyển đến sống ở Hà Nội, kể từ khi chuyển đến đây thì tình trạng da của PPK đã không được tốt lắm
PPK:PPKがハノイに引っ越してもう4ヶ月ぐらい経つんですけど、ハノイに引っ越してからあまりお肌の状態が良くなかったんですね。
PPK nghĩ có nhiều lý do như sự khác biệt về môi trường sống, ô nhiễm không khí
生活環境の違いとか、大気汚染とか色んな理由があると思うんですけど、
PPK đã có cảm giác là da của mình khác với lúc còn ở Nhật
何か肌が日本にいた時と違うなと言う感じがしてたんですね。
Đặc biệt là thời điểm hết tháng 2 vào tháng 3, miền Bắc của VN là mùa nồm, cái mùa mà nhiều mưa, trời cứ âm u và độ ẩm cực kỳ cao
特に2月すぎて3月ぐらいになってからベトナム北部はMùa nồm(雨季)で雨や曇りですごく湿度が高いシーズンなんですけど、
Ở VN trời rất hay âm u
みーちゃん:ベトナムはいっぱい曇る
Sau khi bước sang mùa nồm thì da của PPK đã nổ tung luôn đấy. Đột nhiên mụn bắt đầu xuất hiện rất nhiều, có như một học sinh cấp 3 đang dậy thì nên PPK cực kỳ shock
PPK:その季節になってから肌が爆発したんですよ。急にニキビがいっぱいでき始めて、こんなニキビ高校生ぶりで、PPKもショックを受けて。
Có một thời điểm PPK nghĩ với gương mặt này thì không muốn quay video chút nào
こんな顔じゃ動画も撮りたくないなって思う時期があったんですね。
Cho đến gần đây là như vậy
つい最近までそうだったんですね。
PPK rất lo lắng, tìm hiểu rất nhiều trên internet, youtube,… và PPK đã thử rất nhiều phương pháp làm đẹp
すごく気になって、インターネットとかYouTubeで色々調べて、色んな美容法を試してみたんですよ。
Như là để giữ ẩm tốt hơn nữa thì bôi lotion có độ giữ ẩm cao hơn hoặc bôi sữa dưỡng da, hay là rửa mặt thật cẩn thận
もっと保湿をしっかりする為に、もっと保湿力が高い化粧水を塗るとか、乳液を塗るとか、洗顔をよくするとか。
Tuy nhiên cách nào cũng thất bại
どれもダメだったんですよ。
Tất cả đều cho hiệu quả ngược
全部逆効果だったんですね。
Ngược lại thì mụn tăng lên và làm cho tình trạng da xấu đi
余計にニキビが増えて肌の状態を悪化させてしまったんですね。
Trong lúc không biết làm như thế nào, cứ như thế này thì không xong thì PPK đã tìm ra một phương pháp thông qua youtube
もうどうしよう、こりゃヤバイなと思ってた時に、ある1つの方法を見つけたんですね。
Đó chính là việc sử dụng lotion không chứa Glycerin
それはグリセリンフリーと言う化粧水を使う事です。(Glycerin free)
Glycerin là thành phần có chứa trong hầu hết các loại lotion
グリセリンというのは何かというと、ほとんどの化粧品には含まれている物なんですけど、
Là thành phần làm cho lotion sánh lại và nâng cao khả năng giữ ẩm
化粧水にとろみを付けて、保湿力を高める成分なんですけども。
Không có nghĩa nó không tốt cho da, là một thành phần tốt nhưng PPK đã tìm hiểu trên youtube và biết được nó là nguyên nhân làm tăng vi khuẩn gây mụn
別にそれは肌に悪いわけではなく、良い物なんですけども、それがニキビの菌を増やす原因になるという情報を
YouTubeで見つけました。
Nguyên nhân khiến mụn tăng lên là vì Glycerin trở thành thức ăn cho vi khuẩn gây mụn.
なぜニキビの菌が増えるかというと、グリセリンはニキビ菌のエサになるらしいんですね。
PPK tìm hiểu trên youtube và thấy có kết quả nghiên cứu rằng rằng sau khi ăn thức ăn thì vi khuẩn gây mục sinh sôi trên da và khiến cho mụn trở nên dễ tăng lên
だからエサを食べてニキビ菌が肌で増殖してニキビが増えやすくなるという研究結果があるというのをYouTubeで見つけました。
Gần đây có một số loại lotion không sử dụng Glycerin, theo như những người đã dùng thử thì tình trạng mụn trở nên chuyển biến tốt lên, nên PPK cũng đã sử dụng thử đấy
最近はグリセリンを使わない化粧水がいくつかあるので、それを試してみると人によってはすごくニキビが良くなるよっていう情報を見つけてPPKも試してみたんですよ。
Câu chuyện về mụn nghe kinh quá ạ
みーちゃん:ニキビのお話キモい
Vì rất ấn tượng nên PPK nghĩ rằng nếu có ai đang khổ sở vì mụn thì có lẽ sẽ giúp ích được
PPK:感動したからパパはニキビで困っている人がいたらもしかしたら役に立つかなと思って。
Có nhiều loại lotion không chứa glycerin, nhưng PPK đã tìm thấy một loại mà có thể mua tại Việt Nam
グリセリンフリーの化粧水は色々あるんですけど、PPKは1つベトナムで買えるものを見つけました。
Chính là sản phẩm này. Đây là Lotion dành cho da mụn Hada Labo Acne Care,
これは肌ラボのacne careって言うニキビ専用の化粧水なんですけど
sản phẩm này không chứa glycerin đâu
これはグリセリンが入ってないんですよ。
Đây không phải dự án hay là quảng cáo mà chỉ đơn thuần là PPK dùng sản phẩm này và tình trạng da của mình trở nên tốt lên nên muốn giới thiệu với mọi người thôi
これは案件とかじゃなくて、広告じゃなくて、単純にPPKが本当にこれを使って肌が良くなったからみんなに紹介したいだけなので。
Vài ngày trôi qua kể từ khi bắt đầu sử dụng cái này, PPK có thể cảm nhận được tình trạng của da khác với mọi khi
これを使い始めて数日したら、肌の状態がいつもと違うのが実感するようになったんですね。
Trước khi sử dụng sản phẩm này thì da của PPK là loại cực kỳ nhiều dầu đấy
それまではどういう肌だったかというと、肌の脂がすごかったんですよ。
Da cực kỳ mẫn cảm và trong tình trạng mỗi ngày sẽ nổi mụn mới ở đâu đó trên da vậy
すごく肌が気持ち悪くて、毎日どこかで新しいニキビができているみたいな状況だったんですよ。
Và kể từ khi sử dụng loại lotion này thì tình trạng nhờn của da được cải thiện và kiểm soát hơn rất nhiều
でこの化粧水を使うようになってから、今までベタベタしてた肌がすごく落ち着いたんですね。
Cùng với đó là mụn cũng hầu như không tăng lên nữa
それと同時にニキビもほとんど増えなくなってきたんですよ。
Tuy vẫn còn sót lại một ít sẹo mụn và mụn cám trên da nhưng da gần như trở nên tốt hơn
まだちょっとニキビの跡とかちっちゃいニキビとか少し残ってるんですけど、だいぶ良くなったんですよ。
Đỉnh ghê ! Đây là lần đầu tiên PPK bị ấn tượng trước một lọ lotion như thế này
すごい!こんなに化粧水で感動したのは初めてと思って。
Vâng đúng vậy, nội dung PPK muốn nói là về cái này
そうです。今日話したかったのはこれです。
PPK rất muốn chia sẻ với mọi người
みんなにシェアしたいなと思ってて。
Tuy nhiên PPK không phải youtuber mảng làm đẹp cũng như hoàn toàn không có kiến thức làm đẹp nên PPK đã nghĩ nếu chia sẻ chuyện này thì sẽ rất kỳ
でも僕は美容系のYouTuberでもないし、美容の知識も全然ないのでこんな事僕がシェアするのはおかしいとは思ってたんですけど、
nhưng tự bản thân cảm nhận được hiệu quả nên PPK nghĩ chắc mình chia sẻ thử cho mọi người cũng được mà nhỉ
自分ですごく効果を感じたのでみんなに経験をシェアしてみても良いかなと思って。
Nói chung Glycerin hoàn toàn không phải là một chất không tốt, tuỳ theo người mà nếu sử dụng lotion có chứa Glycerin cũng hoàn toàn không vấn đề gì
とにかく、グリセリンという物質は全然悪い物質じゃないので人によってはグリセリンが入ってる化粧水を使っても全く問題ないし、
Thời điểm trước khi sang VN, PPK cũng không có vấn đề gì với nó hết
PPKも今まで全く問題なかったんですよ。
Tuy nhiên kể từ khi đến Hà Nội thì không hiểu sao PPK làm gì cũng vô ích, sau khi chuyển qua sử dụng lotion không chứa Glycerin này thì da của PPK cực kỳ ổn trở lại
ですけど、ベトナムのハノイに来てからなぜか何をしてもダメで、このグリセリンフリーの化粧水に変えたらすごく肌が落ち着いたので、
Nên trước mắt khi PPK ở VN thì PPK sẽ sử dụng lotion không chứa Glycerin này để tiếp tục duy trì trạng thái hiện tại của da
とりあえずPPKはベトナムではこのグリセリンが入っていない化粧水を使って肌の状態を維持していきたいと思っています。
Việc chăm sóc da thì tuỳ theo người và cơ địa mỗi người nên phương pháp có hiệu quả với PPK không có nghĩa là có hiệu quả cho bất kỳ ai
スキンケアというのは人によるのでPPKが良かった方法が誰にでも効くわけではないですけど、
Có lẽ phương pháp này sẽ có hiệu quả đối người đang khổ tâm với tình trạng mụn và da dầu nên nếu được thì các bạn hãy dùng thử nhé
もしかしたらこの方法がニキビとかオイリーな肌で悩んでいる人に効果があるかもしれないので、一度良かったら試してみてください。
Cái này PPK mua trên Lazada tuy nhiên PPK cũng thấy nó được bán ở siêu thị VN hoặc các nhà thuốc
これはPPKはLazadaで買ったんですけど、ベトナムのスーパーとかドラッグストアで売っているのも見ました。
Giá khoảng 270 nghìn đồng. Vì không phải là loại lotion quá đắt nên PPK nghĩ khá là ổn
大体270kぐらいです。そんなに高い化粧水じゃないのでかなりいいと思います。
PPK nghĩ là mùa nồm của Hà Nội sẽ đi qua sớm thôi
という事でハノイはもうすぐMùa nồmが終わると思います。
Có lẽ là khoảng 1, 2 tuần nữa là sẽ bước sang hè rồi
多分あと1,2週間したら夏になるんじゃないかな。
Cái mùa dính dính, bết bết này còn một chút nữa là đi qua nên mọi người hãy cố gắng vượt qua nhé
このベタベタした季節もあと少しですけど、皆さん頑張ってお過ごしください。
ご視聴ありがとうございました。
Cảm ơn các bạn đã xem video của PPK nhé.
Video như thế này ổn không nhỉ ? Thỉnh thoảng cũng được mà nhỉ ? Được mà đúng chứ
こんなんで良いのか?たまには良いよな?良いよね
Do đang cúp điện nên nhà PPK đã ra trung tâm thương mại để lánh nạn
停電なのでデパートに避難しに来ました
Lâu lắm rồi mới có nắng trở lại
晴れました
Không biết đã qua mùa nồm chưa ?
Mùa nồm終わった?
Trời nắng lại rồi trời mới nắng lại
PPK:久しぶりに晴れた
Thấy ông mặt trời rồi
かい:丸い太陽があった
Lúc nảy thì thấy được mặt trời nhưng bây giờ bị che lại bởi mây rồi, sau 2 tuần mới thấy được trời nắng
PPK:さっきは太陽が見えたんだけど、今は雲で隠れちゃったけど、2週間ぶりぐらいに晴れを見ました
Comments