top of page
  • Ảnh của tác giảPapaken

Phở gà đơn giản nhưng đầy đậm đà và khó thật | Con gái 🇻🇳🇯🇵 3 tuổi thử thách nấu phở gà !

シンプルだけど奥が深いフォーガー 3歳の娘がフォーガー作りに挑戦


PPK:前みーちゃんが作ったお味噌汁の動画、みんながすごいかわいいだって。ということでみーちゃん・・・

Lần trước ở video Mi làm súp miso, mọi người đã khen Mi rất dễ thương. Vì thế nên Mi sẽ


みーちゃん:だから送ったの?

Thế nên ba đã gửi đi ạ ?


PPK:そう送った、YouTubeに送ったら、みんながすごく面白いだって

Ừ ba đã gửi đi rồi, gửi lên YouTube và mọi người đều nói là rất thú vị đấy


みーちゃん:そうなの

Thế ạ


PPK:今日はフォーを作ります

Hôm nay mình sẽ làm phở nhé


みーちゃん:フォーって何?

Phở là gì ạ ?


PPK:フォーってよくみーちゃん食べるでしょ。ベトナムのツルツルだよ

Phở là món Mi hay ăn mà. Sợi tuồn tuột của Việt Nam ý


みーちゃん:あーあれね!ラーメン?

À, cái đó à, ramen ạ ?


PPK:ラーメンみたいなやつ

Gần giống ramen đó


PPK:ということで今日はみーちゃん・・・おいでみーちゃん、まだだよ

Vì vậy hôm nay Mi sẽ … Mi lại đây, vẫn chưa làm đâu


PPK:まず、お鍋にお水を入れましょう

Đầu tiên, cho nước vào nồi nhé


PPK:時間かかるな、その入れ方。優しくね

Làm kiểu này lâu thật đấy. Cho vào nhẹ nhàng thôi nào


PPK:1回こんなもんで、次に鶏ガラです。これを3匹、今日使います。お鍋に入れてください

Nước khoảng từng này, tiếp theo là xương gà. Hôm nay sẽ dùng 3 bộ nhé. Cho cái này vào nồi đi


みーちゃん:もう(お鍋に)いっぱいだよ

Đầy hết nồi rồi ạ


PPK:多いね

Nhiều nhỉ


PPK:火がついた

Bật lửa rồi


PPK:タマネギの皮をむいて

Bóc vỏ hành tây đi con


みーちゃん:できた

Xong rồi ạ


PPK:みーちゃんはベトナム料理は好きですか?何のベトナム料理が好きですか?

Mi có thích đồ ăn VN không ? Con thích món Việt nào ?


みーちゃん:ブン!

Bún ạ


PPK:ママが作るブン?

Bún mẹ làm à ?


かい:ブンうまいよな、マジで

Bún ngon thật sự đấy


PPK:カイ君は何のブンが好き?色んなブンがあるけど

Kai thích bún gì ? Có nhiều loại bún mà


かい:なんか、赤いブンかな(トマトスープのやつ)

Cái mà, chắc là bún màu đỏ ạ ( Nước dùng có cà chua )


みーちゃん:きれい、きれい~土さんバイバイ

Sạch, Sạch. Tạm biệt đất nhé


PPK:カイ君今日はやらないの?

Hôm nay Kai không làm à ?


みーちゃん:きのう(前回)はスープのお水やったのに?

Hôm qua ( ý Mi là lần trước ) anh đã cho nước nấu canh vào nồi mà ?


PPK:できました。みーちゃん忙しいですよ、今日は。そんなこんなしている間にスープの方が沸いてきましたので、アクをとる

Xong rồi. Hôm nay bận rộn lắm Mi ơi. Trong khi làm việc này việc kia thì nước đã sôi rồi, phải vớt bọt đã.


PPK:そうそう。さすがみーちゃん

Đúng rồi. Đúng là Mi có khác


PPK:これはおいしくないやつだから

Cái này không ngon đâu


PPK:オッケー、だいたいキレイになった

OK, khá sạch rồi


みーちゃん:猫の手?

Tay mèo ạ ?


PPK:切れた?

Con cắt được chưa ?


みーちゃん:切れた

Con cắt được rồi


PPK:包丁は顔の近くにしないよ

Đừng đưa dao lên sát mặt thế


PPK:これは使いますから、ここにとっておこうか

Phần này sẽ dùng tới nên để sang 1 bên nhé


PPK:これを小さく切りましょうか。小さく切ってください

Cắt nhỏ cái này ra nhé. Cắt nhỏ cái này đi con.


みーちゃん:葉っぱですね。こっち?

Lá đây mà. Ở đây ạ ?


みーちゃん:葉っぱアイスだ!おいしい!ドキドキしたーい

Kem lá cây, ngon quá, con muốn hồi hộp


みーちゃん:切れない・・・ちっちゃく切れろー!!

Không cắt được … Cắt nhỏ đi.


PPK:パパが手伝ってあげようか?

PP giúp con nhé


みーちゃん:うん

Vâng


PPK:これはHành khôと言います。言ってみてください。皮をとってください

Đây gọi là hành khô. Con nói đi. Bóc vỏ ra nhé .


みーちゃん:これは簡単だよ

Cái này dễ lắm ạ


目が痛くなってきた

Đau mắt quá


PPK:お目目痛くない?触らない方がいいよ?

Mắt con có đau không ? Đừng lấy tay sờ vào mắt nhé


PPK:Hanh khoを触った手でお目目を触ると目が痛くなるからね

Tay bóc hành lại chạm vào mắt sẽ làm mắt bị đau đấy.


初めての経験

Trải nghiệm lần đầu tiên


パパが交代

PP thay thế


PPK:これは何でしたっけ?

Đây là cái gì vậy ?


みーちゃん:えーと、ジャガイモ?

À ừm, khoai tây ạ ?


PPK:しょうが

Gừng


みーちゃん:力よ!

Sức mạnh !


みーちゃん:みーちゃんの力でしょ?切れました!

Sức mạnh của Mi đúng không ? Cắt được rồi


PPK:これは何だっけ?

Đây là cái gì ?


みーちゃん:しょうが

Gừng


PPK:これをフライパンに入れてください。これを焼くとお野菜はいい匂いがします

Cho cái này vào chảo. Nướng cái này sẽ có mùi thơm


PPK:こうするといい匂いが出るからね

Đập gừng sẽ có mùi thơm đó


PPK:今度は簡単だから

Lần này sẽ đơn giản hơn


みーちゃん:簡単は、じゃじゃーん

Dễ quá, ta tan


パクチーの種

Hạt mùi

みーちゃん:ワクワクする

Haó hức quá ạ


かい:おいしそう

Trông ngon quá


PPK:これは何ですか?

Đây là gì thế ?


みーちゃん:ぶん!

Bún ạ


PPK:フォーでした

Phở mà


PPK:まずネギのここを切ってください。もう切るの上手ですね

Đầu tiên hãy thái phần này của hành đi. Thái giỏi lên nhiều rồi nhỉ


みーちゃん:ちっちゃくできた

Nhỏ ra rồi ạ


PPK:いいよそれぐらいで

Được rồi, khoảng tầm đó là được


みーちゃん:これちっちゃい

Cái này nhỏ

PPK:その大きさでもいいんだけど、その大きさだとみーちゃん食べる時辛いよ

Kích thước đó cũng được, để to thế mà Mi ăn sẽ bị cay đó.


みーちゃん:辛いの?じゃあ入れなくていいわ

Cay ạ ? Thế thì không cho nữa


PPK:入れますわ

Cho vào chứ.


みーちゃん:入れなくていいわ、苦いから

Không cần cho đâu ạ. Đắng lắm


PPK:入れます

Ba cho đây


目が痛いけど頑張る

Đau mắt nhưng sẽ cố gắng


みーちゃん:だいぶできてきたね

Gần được rồi đó nhỉ


PPK:そう、できてきたでしょ、だいぶ。今度この鍋の中の玉ねぎとか骨全部取るね

Đúng, được rồi đó. Bây giờ sẽ vớt hết hành và xương ra nhé


PPK:見ててくださーい

Con nhìn này


PPK:お鍋にお肉優しく入れてね。そーっと

Nhẹ nhàng cho thịt vào nồi


PPK:味付けしよっか、今のうちに。これは塩です。入れて、もう一回。じゃあちょっとヌックマムも入れますよ。優しくまぜまぜして

Nêm gia vị nhé. Đây là muối. Cho vào, thêm 1 lần nữa. Cho thêm 1 chút nước mắm. Nguấy đều nhẹ.


みーちゃん:だいぶ出来てきたね

Gần được rồi nhỉ


PPK:まだまだですよ

Vẫn chưa được đâu


みーちゃん:えーもうおててが疲れたよ

Ôi, tay con mỏi quá rồi


PPK:またかよ

Lại thế rồi


PPK:みーちゃん、これはさっきの鶏肉ね。この鶏肉を・・聞いてますか?鶏肉をちっちゃく食べやすい大きさに手で割いてください

Mi ơi, đây là thịt gà lúc nãy nhé, Thịt này sẽ … Con có đang nghe không thế ?để xé thịt thành những miếng nhỏ vừa ăn nhé.


みーちゃん:ちょっとだけ食べてみる。おいしいでーす

Con sẽ ăn thử 1 chút ạ. Ngon quá


PPK:そうそう、食べやすい大きさにこうやって・・・食べてばっかりだめでしょ。こうやってバラバラにして。そうすると食べやすいでしょ

Đúng rồi, làm thế này để thành kích thước dễ ăn… Con ăn hết thế không được đâu. Làm rời ra thế này. Sẽ dễ ăn hơn đúng không


みーちゃん:ねえこれ大きいよ。分けた方がいい。分けて、出来た。だいぶ出来てきたね

Cái này to quá. Chia nhỏ ra thì hơn ạ. Chia ra, được rồi. Gần được rồi nhỉ


PPK:ちょっと食べ過ぎって

Con ăn hơi nhiều đấy


みーちゃん;落ちてるのは食べるんだよ

Ăn phần bị rơi ra cũng được mà ạ


PPK:そうなんですか?

Thế hả ?


みーちゃん:はい

Vâng ạ


PPK:汚いよ

Bẩn lắm


みーちゃん:大丈夫だよ

Không sao ạ


みーちゃん:煙が熱い、煙あっち行って!行って!

Khói nóng quá, khói đi ra kia đi, đi đi


PPK:どう?

Con thấy sao ?


みーちゃん:おいしい

Ngon ạ


PPK:じゃあ完成かな?

Thế thì chắc là được rồi nhỉ ?


PPK:味はどう?

Vị thế nào ?


かい:おいしい

Ngon lắm ạ


みーちゃん:おいしいね。パパも早く食べないと溶けちゃうんだよね

Ngon nhỉ, PP không ăn nhanh là chảy hết đó ạ


かい:いや、さすがに溶けないだろ

Không, làm gì có chuyện bị chảy


PPK:ちょっと薄い、薄いし冷めちゃった。カメラの準備してる間に冷めちゃった。やっぱりフォーガ

ーは難しいよな。どうみーちゃん?

Hơi nhạt, vừa nhạt vừa nguội. Trong lú chuẩn bị camera đã bị nguội mất rồi. Phở gà đúng là khó thật. Mi thấy sao ?


みーちゃん:おいしい

Ngon ạ


PPK:まあおいしいけど、

Thì đúng là ngon


みーちゃん:おいしいけど、古いよ

Ngon nhưng mà cũ ạ


PPK:古くはないですよ

Cũ đâu mà


PPK:なんか足りないんだよな

Hình như thiếu cái gì đó


かい:レモン?

Chanh ạ ?


PPK:鳥の味が

Mùi vị của gà


かい:俺はこれぐらいがちょうどいいと思う

Con nghĩ thế này là vừa đủ ạ


PPK:ということで、今日はMi’s Kitchen 第2弾フォーガーを作ってみました。どうだったみーちゃん?

Và hôm nay Mí kitchen đã hoàn thành thử thách thứ 2, làm phở gà. Mi thấy thế nào ?


みーちゃん:楽しかった

Vui lắm ạ


PPK:味はPPKとしてはやっぱり、鳥のうまみが足りないなって感じでしたね。やっぱりフォーガーは難しい

Về hương vị thì PPK thấy hơi có cảm giác thiếu vị ngọt của gà. Phở gà đúng là rất khó nấu


PPK:けど、子供たちはすごいおいしいって言ってくれてるから良かった。

Nhưng cũng thật may vì các bạn nhỏ đều khen ngon.

0 bình luận

Bài đăng liên quan

Xem tất cả

Comments


bottom of page