top of page

Phở gà đơn giản nhưng đầy đậm đà và khó thật | Con gái 🇻🇳🇯🇵 3 tuổi thử thách nấu phở gà !

シンプルだけど奥が深いフォーガー 3歳の娘がフォーガー作りに挑戦


PPK:前みーちゃんが作ったお味噌汁の動画、みんながすごいかわいいだって。ということでみーちゃん・・・

Lần trước ở video Mi làm súp miso, mọi người đã khen Mi rất dễ thương. Vì thế nên Mi sẽ


みーちゃん:だから送ったの?

Thế nên ba đã gửi đi ạ ?


PPK:そう送った、YouTubeに送ったら、みんながすごく面白いだって

Ừ ba đã gửi đi rồi, gửi lên YouTube và mọi người đều nói là rất thú vị đấy


みーちゃん:そうなの

Thế ạ


PPK:今日はフォーを作ります

Hôm nay mình sẽ làm phở nhé


みーちゃん:フォーって何?

Phở là gì ạ ?


PPK:フォーってよくみーちゃん食べるでしょ。ベトナムのツルツルだよ

Phở là món Mi hay ăn mà. Sợi tuồn tuột của Việt Nam ý


みーちゃん:あーあれね!ラーメン?

À, cái đó à, ramen ạ ?


PPK:ラーメンみたいなやつ

Gần giống ramen đó


PPK:ということで今日はみーちゃん・・・おいでみーちゃん、まだだよ

Vì vậy hôm nay Mi sẽ … Mi lại đây, vẫn chưa làm đâu


PPK:まず、お鍋にお水を入れましょう

Đầu tiên, cho nước vào nồi nhé


PPK:時間かかるな、その入れ方。優しくね

Làm kiểu này lâu thật đấy. Cho vào nhẹ nhàng thôi nào


PPK:1回こんなもんで、次に鶏ガラです。これを3匹、今日使います。お鍋に入れてください

Nước khoảng từng này, tiếp theo là xương gà. Hôm nay sẽ dùng 3 bộ nhé. Cho cái này vào nồi đi


みーちゃん:もう(お鍋に)いっぱいだよ

Đầy hết nồi rồi ạ


PPK:多いね

Nhiều nhỉ


PPK:火がついた

Bật lửa rồi


PPK:タマネギの皮をむいて

Bóc vỏ hành tây đi con


みーちゃん:できた

Xong rồi ạ


PPK:みーちゃんはベトナム料理は好きですか?何のベトナム料理が好きですか?

Mi có thích đồ ăn VN không ? Con thích món Việt nào ?


みーちゃん:ブン!

Bún ạ


PPK:ママが作るブン?

Bún mẹ làm à ?


かい:ブンうまいよな、マジで

Bún ngon thật sự đấy


PPK:カイ君は何のブンが好き?色んなブンがあるけど

Kai thích bún gì ? Có nhiều loại bún mà


かい:なんか、赤いブンかな(トマトスープのやつ)

Cái mà, chắc là bún màu đỏ ạ ( Nước dùng có cà chua )


みーちゃん:きれい、きれい~土さんバイバイ

Sạch, Sạch. Tạm biệt đất nhé


PPK:カイ君今日はやらないの?

Hôm nay Kai không làm à ?


みーちゃん:きのう(前回)はスープのお水やったのに?

Hôm qua ( ý Mi là lần trước ) anh đã cho nước nấu canh vào nồi mà ?


PPK:できました。みーちゃん忙しいですよ、今日は。そんなこんなしている間にスープの方が沸いてきましたので、アクをとる

Xong rồi. Hôm nay bận rộn lắm Mi ơi. Trong khi làm việc này việc kia thì nước đã sôi rồi, phải vớt bọt đã.


PPK:そうそう。さすがみーちゃん

Đúng rồi. Đúng là Mi có khác


PPK:これはおいしくないやつだから

Cái này không ngon đâu


PPK:オッケー、だいたいキレイになった

OK, khá sạch rồi


みーちゃん:猫の手?

Tay mèo ạ ?


PPK:切れた?

Con cắt được chưa ?


みーちゃん:切れた

Con cắt được rồi


PPK:包丁は顔の近くにしないよ

Đừng đưa dao lên sát mặt thế


PPK:これは使いますから、ここにとっておこうか

Phần này sẽ dùng tới nên để sang 1 bên nhé


PPK:これを小さく切りましょうか。小さく切ってください

Cắt nhỏ cái này ra nhé. Cắt nhỏ cái này đi con.


みーちゃん:葉っぱですね。こっち?

Lá đây mà. Ở đây ạ ?


みーちゃん:葉っぱアイスだ!おいしい!ドキドキしたーい

Kem lá cây, ngon quá, con muốn hồi hộp


みーちゃん:切れない・・・ちっちゃく切れろー!!

Không cắt được … Cắt nhỏ đi.


PPK:パパが手伝ってあげようか?

PP giúp con nhé


みーちゃん:うん

Vâng


PPK:これはHành khôと言います。言ってみてください。皮をとってください

Đây gọi là hành khô. Con nói đi. Bóc vỏ ra nhé .


みーちゃん:これは簡単だよ

Cái này dễ lắm ạ


目が痛くなってきた

Đau mắt quá


PPK:お目目痛くない?触らない方がいいよ?

Mắt con có đau không ? Đừng lấy tay sờ vào mắt nhé


PPK:Hanh khoを触った手でお目目を触ると目が痛くなるからね

Tay bóc hành lại chạm vào mắt sẽ làm mắt bị đau đấy.


初めての経験

Trải nghiệm lần đầu tiên


パパが交代

PP thay thế


PPK:これは何でしたっけ?

Đây là cái gì vậy ?


みーちゃん:えーと、ジャガイモ?

À ừm, khoai tây ạ ?


PPK:しょうが

Gừng


みーちゃん:力よ!

Sức mạnh !


みーちゃん:みーちゃんの力でしょ?切れました!

Sức mạnh của Mi đúng không ? Cắt được rồi


PPK:これは何だっけ?

Đây là cái gì ?


みーちゃん:しょうが

Gừng


PPK:これをフライパンに入れてください。これを焼くとお野菜はいい匂いがします

Cho cái này vào chảo. Nướng cái này sẽ có mùi thơm


PPK:こうするといい匂いが出るからね

Đập gừng sẽ có mùi thơm đó


PPK:今度は簡単だから

Lần này sẽ đơn giản hơn


みーちゃん:簡単は、じゃじゃーん

Dễ quá, ta tan


パクチーの種

Hạt mùi

みーちゃん:ワクワクする

Haó hức quá ạ


かい:おいしそう

Trông ngon quá


PPK:これは何ですか?

Đây là gì thế ?


みーちゃん:ぶん!

Bún ạ


PPK:フォーでした

Phở mà


PPK:まずネギのここを切ってください。もう切るの上手ですね

Đầu tiên hãy thái phần này của hành đi. Thái giỏi lên nhiều rồi nhỉ


みーちゃん:ちっちゃくできた

Nhỏ ra rồi ạ


PPK:いいよそれぐらいで

Được rồi, khoảng tầm đó là được


みーちゃん:これちっちゃい

Cái này nhỏ

PPK:その大きさでもいいんだけど、その大きさだとみーちゃん食べる時辛いよ

Kích thước đó cũng được, để to thế mà Mi ăn sẽ bị cay đó.