Người Nhật quá ngạc nhiên vì cách uống rượu kì lạ của người Việt Nam !
top of page
  • Ảnh của tác giảPapaken

Người Nhật quá ngạc nhiên vì cách uống rượu kì lạ của người Việt Nam !

日本人が驚いたベトナム人達のおかしなお酒の飲み方

 

僕達は日本とベトナムの国際結婚家族

Chúng tôi là cặp vợ chồng Nhật Việt


ベトナム人の妻と結婚してベトナムの変わった習慣にたびたび驚く事がある

Những khác biệt về phong tục khi kết hôn với người Việt Nam đã làm tôi bất ngờ hết lần này đến lần khác

それは以前妻がベトナム人の友達を夕食に招待した時のことです

Đây là câu chuyện khi vợ người Việt của tôi mời bạn bè đến ăn tối


PPK:まただ。さっき乾杯したばかりなのに

Lại nữa rồi. Lúc nãy vừa mới cạn ly xong mà

PPK:彼らは先ほど乾杯したばかりなのにまた乾杯をしたのです

Chúng tôi mới cạn ly lúc nãy và bây giờ lại cạn ly lần nữa


PPK:またか?

Lại nữa à ?


PPK:また乾杯をしました。ただ私はみんなお酒に酔っ払っていて先ほど乾杯した事を忘れちゃっただけなのかなと思っていました

Lại vừa cạn ly xong. Tôi nghĩ là có thể vì say nên họ quên mất là vừa cạn ly xong


インタビューアー:それは後から遅れて来たメンバーに対して、乾杯をやり直したのではないでしょうか?

Đó không phải là vì có người đến muộn nên lại cạn ly lại à ?


PPK:いえ、状況は何も変わっていません

Không phải, không có thêm ai đến cả


PPK:4回目です。また乾杯をしました。

Đây là lần thứ 4. Lại vừa cạn ly lại xong.

ただ、おかしいのはそれだけではありません。

Và cũng không chỉ có chuyện đó là kỳ lạ

先程行ったはずのChúc sức khỏe この言葉を何度も言うのです。

Câu “chúc sức khoẻ” vừa nói xong cũng được lặp đi lặp lại nhiều lần


インタビューアー:一度言ったはずの乾杯を何度も繰り返して行ったという事でしょうか?

Tức là đã cạn ly 1 lần rồi và lại tiếp tục thêm nhiều lần nữa à ?


PPK:記憶を失っているのか…それとも乾杯好きなのか…よく分かりません。 

Không hiểu là vì quên hay vì thích cạn ly nữa. Tôi không hiểu lắm

そんなことより、彼らは健康に対して異常な執着心(異常に熱心な気持ち)を持っているようです。

Hơn thế nữa, họ rất quan tâm đến sức khoẻ

インタビュアー:一体、それはどういうことでしょうか?

Chuyện đó là sao nhỉ ?


PPK:Chúc sức khỏe、 この言葉を何回も言って乾杯するんです。彼らがとても健康になりたいという気持ちが伝わって来ました。

Chúc sức khoẻ, vừa cạn ly vừa nói câu này rất nhiều lần. Tôi cảm thấy họ rất muốn trở nên mạnh khoẻ.

しかし彼らは同時にたくさんのお酒を飲んでいます。とても矛盾していると思います。

Nhưng đồng thời họ cũng uống rất nhiều rượu. Tôi nghĩ là rất mâu thuẫn đó.

インタビュアー:なるほど、それは言ってる事とやってる事が違いますね。

Thì ra là thế. Điều họ nói và việc họ làm là khác nhau nhỉ.


PPK:はい。しかし私はChúc sức khỏeこの言葉には何か特別な力があるのではないかと思い、この言葉を信じて、Chúc sức khỏe と言い続けてお酒を飲んでみました。

Vâng, nhưng tôi nghĩ rằng câu nói “chúc sức khoẻ” này có cái gì đó đặc biệt, tôi tin vào nó và vừa nói chúc sức khoẻ, vừa uống rượu liên tục.

PPK:結局飲み潰れて、2日酔いになりました。この言葉にはとても裏切られた気持ちです。それからと言うもの、私は、Chúc sức khỏe 、この言葉を聞くたびにとても怖くなるようになりました。

Cuối cùng thì uống quá chén nên tôi đã say 2 ngày liền. Tôi thấy như bị câu nói đó phản bội. Và từ đó mỗi lần nghe câu “chúc sức khoẻ” thì tôi liên cảm thấy sợ.


コメディーなので大げさな表現が含まれます

Vì đây là câu chuyện hài nên có những biểu hiện đã được phóng đại

0 bình luận

Bài đăng liên quan

Xem tất cả
bottom of page