• Papaken

Cùng ăn mừng 100k người đăng ký và dự định sắp tới…

10万人記念祝いと今後の活動について…

みんな:重い、重い、みんなの思いが重い

Nặng quá, nặng quá, tấm lòng của mọi người nặng quá đi


みーちゃん:みーちゃんは全然重くない

Không nặng chút nào ạ


PPK:という事でPAPAKENチャンネルは先月9月4日についにチャンネル登録者数が10万人になりました

Và cuối cùng thì vào ngày 4 tháng 9, kênh của PPK đã đạt được 100k người đăng ký rồi


PPK:そして先週YouTubeからこれが届きました。みなさん本当に今まで応援してくれてありがとうございます

Và tuần trước, tôi đã nhận được cái này từ youtube. Thật sự cảm ơn sự ủng hộ của mọi người rất rất nhiều


PPK:開けるってベトナム語でなんだっけ?

Mở ra tiếng việt là gì ý nhỉ


かい:俺に聞いても知らねーよ

Ba hỏi con thì con cũng không biết đâu


では早速開けて見てみましょう

Vậy tôi sẽ mở luôn nhé


PPK:こういう感じになってます。PAPAKEN-family Cuộc sống ở Nhậtって書いてます

Như thế này đây. Có viết chữ PAPAKEN-family Cuộc sống ở Nhật


PPK:みなさんいろんなYouTuberがもらってるのを見たことあると思うので、見慣れてるかもしれません。ですけど、実際の大きさとか重さとか気になってる人がいるんじゃないでしょうか?

Có rất nhiều youtuber khác đã nhận được nút bạc này nên chắc mọi người cũng đã nhìn quen rồi. Tuy nhiên chắc cũng có người muốn biết về kích thước và độ nặng thực tế nhỉ ?


PPKはこれは重いものなのか、軽いものなのか気になってました。なので今から実際の大きさ、重さを測って見たいと思います

PPK rất muốn biết là cái này nặng hay nhẹ. Thế nên bây giờ tôi sẽ thử đo kích thước và cân nặng nhé


PPK:縦は30.5cm 横はピッタリ25cm 厚さが1.5cm, 868gm

Chiều dài 30.5cm, chiều ngang đúng 25cm, dày 1,5cm, nặng 868gr


PPK:どうでしょうか?みんな重さだいたい想像できるかな?想像通りの重さかな。でも全然そんなに軽くて、安っぽいなって感じはしません

Thế nào rồi ? Mọi người có thể tưởng tượng đại khái về độ nặng rồi chứ ? Nặng như tưởng tưởng nhỉ. Nhưng thực tế lúc cầm thì không có cảm giác nhẹ hay chất lượng kém đâu


PPK:あと、ここの輝きはみんなどれぐらい輝いてるか気になったことある?

Mọi người có thấy tò mò về độ phát sáng không ?


みーちゃん:きらきら、ねーみーちゃんが先

Lấp lánh, Mi trước ạ

表彰式

Lễ tuyên dương


司会者:2021年PAPADEMY賞 PAPACAR 最優秀助演女優賞は・・・みーちゃん

Giải thưởng PAPADEMY năm 2021 Giải nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất PAPACAR là Mi chan


みーちゃん:はーい

Vâng


みーちゃん:何?

Cái gì ạ ?


司会者:おめでとう

Xin chúc mừng

みーちゃん:なんだっけ?

Gọi là cái gì ý nhỉ ?


司会者:今のお気持ちをお聞かせください

Xin hãy phát biểu cảm nghĩ lúc này


みーちゃん:はい

Vâng


司会者:何でしょう?

Thế nào ạ ?


みーちゃん:わからない

Con không biết


司会者:嬉しいですか?これからも楽しんで出演してください。ありがとうございました

Con có vui không ? Hãy tiếp tục tận hưởng việc diễn xuất nhé. Cảm ơn rất nhiều


司会者:みーちゃん、それは返してください

Mi chan, đưa lại nút bạc đi nào


司会者:続きまして、最優秀助演男優賞は・・・かいくん

Tiếp theo là giải nam diễn viên phụ xuất sắc nhất... chính là Kai kun


司会者:こちらからどうぞお上がりください

Xin hãy bước lên từ phía này


司会者:かい君、今のお気持ちをお聞かせください。カメラに向かって

Kai kun, xin hãy phát biểu cảm nghĩ lúc này ạ. Nhìn vào camera nhé


かい:絶対100万人取りてーよ

Con nhất định muốn đạt được 1 triệu người đăng ký


司会者:スゴイ!それではかい君の力が必要です。これからもPPKチャンネルに出演してくれますか?

Tuyệt vời. Nếu vậy thì rất cần sự đóng góp của Kai đó. Sắp tới con cũng sẽ tipees tục xuất hiện trên kênh của PPK chứ ?


司会者:続きまして、最優秀女優と翻訳賞は・・・MMM

Tiếp theo là giải nữ diễn viên xuất sắc nhất và biên dịch ... MMM


MMK:最近コメント欄でMMMはどうして出ないの?と言うコメントをよく見ます。心配しないでください。ただ個人的な理由で出ないだけです。ですけど、MMMは翻訳と言う形でPPKチャンネルに携わってくれています。で、もしどうしてもMMMが見たいということでしたらMMKがいつでも出ますので、ご安心ください。ありがとうございました

Gần đây có bình luận hỏi vì sao MMM không xuất hiện nữa. Mọi người đừng lo lắng nhé. Chỉ là lý do cá nhân thôi ạ. Nhưng MMM cũng đóng góp cho kênh PPK với vai trò biên dịch. Còn nếu có ai đó nhất định muốn thấy MMM thì bất kỳ lúc nào MMK cũng sẽ xuất hiện, mọi người yên tâm nhé. Cảm ơn mọi người.


司会者:それでは最後に2021年最優秀男優賞を発表いたします。最優秀男優賞は・・・PPK

Và cuối cùng, tôi sẽ thông báo giải thưởng nam diễn viên xuất sắc nhất năm 2021. Giải nam diễn viên xuất sắc nhất chính là … PPK


司会者:それでは今のお気持ちをお聞かせください

Xin anh hãy phát biểu cảm nghĩ bây giờ ạ


PPK:この度はこような銀の盾を頂き本当にありがとうございます

Tôi rất cảm ơn vì đã nhận được nút bạc này


お世辞ではなくこれは本当にみんなの応援があったからPPKは2年半YouTube活動をここまで

続けて来れました。そしてその結果として10万人に登録してもらってYYouTubからこの盾を頂くことができたと思っています

Thật sự là nhờ có sự ủng hộ của mọi người mà PPK mới có thể làm Youtube trong 2 năm vừa qua. Và kết quả chính là nút bạc 100k người từ Youtube này đây.


そしてMMM、かい君、みーちゃん家族のみんなが協力してくれたからすごい楽しいチャンネルになって、みんなにフォローしてもらえたと思っています。

Và nhờ sự đóng góp của Kai, Mi và MMM nên đã xây dựng được 1 kênh giải trí được mọi người theo dõi.


PPK:PPKがYouTubeを始めたのは2019年の3月ごろだったと思います。現在で約2年半で経ちました。

PPK đã bắt đầu làm kênh Youtube từ khoảng tháng 3 năm 2019. Hiện tại là đã được khoảng 2 năm rưỡi rồi.


video đầu tiên

一番最初の動画


当時はカイがベトナム語に挑戦する動画をあげていました

Lúc đó mình đã đưa video Kai thử thách tiếng Việt lên


Facebookでたくさんシェアしました

Đã chia sẻ rất nhiều trên Facebook


100人登録者記念 揚げ春巻き100本!

Kỉ niệm 100 người đăng ký 100 nem rán


そして4ヶ月後、ある1つの動画がバズりました。

Sau đó khoảng 4 tháng, có 1 video đã bứt phá.


それがこれです

Chính là cái này đây


こんなに流行るとは思っていませんでした

Mình đã không nghĩ là sẽ được hưởng ứng đến vậy.


当時 15万回再生

Hồi đó 175K lượt xem


そこから数ヶ月で登録者が1、2、3万と増えていきました。

Từ đó trong vòng vài tháng, số người đăng ký đã tăng thành 10,20,30k


日本語を教える動画、

Video dạy tiếng Nhật,


料理動画、

video nấu ăn


日本とベトナムの文化比較動画

Video so sánh văn hoá VN và Nhật Bản,


初めてのは多くの批判もありました。

lúc đầu cũng có rất nhiều chỉ trích


そこから改良を重ね…これはPPK史上一番の自信作

Cùng sự cải tiến … Đây chính là video mình có tự tin nhất từ trước đến giờ


Vlog動画も多く出しました

Video Vlog cũng được làm khá nhiều lần


この頃は、自分で自分の編集がかっこいいと思っていました

Lúc này mình đã tự nghĩ là phần edit của mình rất ngầu


今では恥ずかしくて当時の動画は見ることができません。。。

Còn bây giờ thì mình thấy rất xấu hổ, thậm chí không thể xem lại mấy video hồi đó


それからYouTubeを始めて気がづく事がありました。

Sau đó khi bắt đầu Youtube, mình đã nhận ra 1 vài việc.


それは視聴者がとても優しいこと。

Đó là người xem rất tốt bụng.


応援してるよとか、面白いよとか、動画を作ってくれてありがとうとか。

Các bạn đã động viên tôi bằng những câu nói như tôi luôn ủng hộ bạn, thú vị lắm, cảm ơn vì đã làm video cho chúng tôi xem

コメントはPPKがYouTubeを続けるられる1番のモチベーションです

Các comment chính là động lực lớn nhất để PPK duy trì Youtube


PPKが作った動画が喜んでもらえたことが感じられるのが一番のやりがいです。

Động lực lớn nhất chính là suy nghĩ mọi người được vui vẻ khi xem video do PPK làm.


なので今後もたくさんのコメントをください。

Vì vậy hãy tiếp tục bình luận thật nhiều cho tôi nhé


司会者:今までたくさんの動画を出して来られたと思いますが、PPKさんが一番好きな動画はどれでしょうか?

Đến bây giờ, có rất nhiều video đã được ra mắt, trong số đó PPK thích nhất video nào ?


PPK:ベトナムに帰省したときの動画です。たくさんのベトナムでの楽しい思い出が詰まっていますし、日本では撮れないベトナムらしい映像がたくさん撮れたので、撮影も編集もすごく楽しかったです。完成した動画は今自分が見てもすごくおもしろいし、またベトナムに行きたい気持ちになります。

Video khi tôi về VN. Có rất nhiều kỷ niệm ở VN và những hình ảnh không thể quay được ở Nhật.

Mình đã rất hứng thú với việc quay phim và chỉnh sửa khi đó.

Khi xem lại các video đó, tôi vẫn thấy rất thú vị và luôn muốn được đi VN tiếp.


司会者:ありがとうございます。それでは最後に今後の活動についてお聞かせください

Cảm ơn anh. Cuối cùng anh có thể chia sẻ về những dự định sắp tới được không ạ


PPK:今後も今までと変わらずベトナム✖️日本をテーマにした楽しい動画を作っていきたいと思います。

そして、今後はもっと日本に興味があるベトナム人の役に立つような動画も増やしていきたいなと思っています。

Sắp tới mình vẫn sẽ tiếp tục làm những video thú vị về chủ đề VN Nhật Bản

Và mình sẽ tập trung hơn nữa vào những video có thể có ích cho những người VN yêu thích Nhật Bản.


例えば前回の技能実習生にインタビューした動画はどうでしたでしょうか?あれは1つの例ですけど、あのように日本で頑張るベトナム人をテーマにした動画だったり、日本での働き方を紹介できる動画が作れたら、日本で生活するベトナム人の役に立つと思うし、これからもっと頑張ろうというモチベーションになるかなと思っています。 

Ví dụ video lần trước phỏng vấn thực tập sinh mọi người thấy sao ? Đó là 1 ví dụ. Những chủ đề về người Việt ở Nhật, mình nghĩ sẽ có ích cho cuộc sống của người Việt ở Nhật nếu có thể giới thiệu về các cách làm việc ở Nhật, và sẽ trở thành động lực để mọi người có thể cố gắng hơn nữa.


そこで、いるかどうか分かりませんが、もしこのビデオを見ている方で例えば、今うちの会社で人材を募集してるよとか、うちの会社に取材に来て欲しいとかうちを密着して欲しいなど、そういった方がいたらぜひ概要欄にある連絡先に連絡してくれたら嬉しいです。

以上です。

Mình cũng không biết mọi người có cần không, nhưng ví dụ có ai đó đang xem video này và muốn tuyển dụng nhân sự, hoặc muốn quay video về công ty thì có thể liên lạc với mình qua địa chỉ tại phần mô tả nhé.

Xin hết.

13 lượt xem0 bình luận