Cực kỳ cảm động trước cảnh sắc tuyệt đẹp như ở Việt Nam khi đi câu cá cùng con trai
top of page
  • Ảnh của tác giảPapaken

Cực kỳ cảm động trước cảnh sắc tuyệt đẹp như ở Việt Nam khi đi câu cá cùng con trai

カイと魚釣りに行ったらベトナムのような景色を見つけてとても感動した

Phải nói cùng lúc chứ ạ

カイ:タイミング合わしてよ


Cũng có sao đâu, vẫn là cùng 1 câu thôi. Chỉ là không đồng thanh thôi

PPK:いいやん、そういうやつだよ。別々に言ったんだよ。


Chủ đề hôm nay sẽ là chuyến du lịch lâu rồi mới trở lại của 2 người đàn ông Kai-kun và PPK

という事でですね、カイくんとパパの久しぶりの男2人旅ですね


Không biết có nên gọi là du lịch không

カイ:旅っていうかね、


Ừ nhỉ, do lần này chỉ có một ngày thôi

PPK:まあ、1日だけどね今回は


Không phải qua đêm đâu

カイ:泊まるっていう訳じゃないよ


Chúng ta sẽ không ngủ lại

PPK:泊まらないです


Có lẽ chưa đến mức gọi là du lịch nhỉ

カイ:旅とは言わないな


Nơi mà lần trước chúng ta đi là Kamikochi. Hôm nay, điểm đến sẽ là Chichibu thuộc tỉnh Saitama. Chúng tôi sẽ đi đến Chichibu và câu cá ở một dòng sông tại đó

PPK:前回行ったのは上高地でしたね。今日は埼玉県の秩父。秩父というところに行って川で魚釣りをしたいと思います。


2 bố con luôn tâm sự với nhau là muốn đi câu cá lâu lắm rồi và hôm nay cuối cùng đã có thể đi được

PPK:2人でずっと釣りに行きたいなって話をしてて、やっと今日2人で行けることになりました


Hôm nay con sẽ câu bao nhiêu con đây ?

今日、何匹釣る?


Muốn thì muốn câu được 5 con đấy ạ

カイ:5匹は釣りたいね


Mưa rất là lớn luôn. Kiểu này chắc hôm nay phải từ bỏ việc câu cá thôi…

PPK:めっちゃ降ってるんだけど。これは今日釣り諦めるか…


Mất gần 2 tiếng để đến được đây, vậy mà…rất đáng tiếc nhưng mà không thể đi câu được

カイ:ここまで来たのに…2時間ぐらいかけて。残念ながら、行けない


Con ăn Tempura chứ ? Cho tôi 2 phần mì soba tempura

PPK:天ぷらも食べる?天せいろ(天ぷらそば)を2つお願いします


Và rồi chúng tôi quyết định đi ăn trưa.

ということで、お昼ご飯にします。


Vẫn chưa làm được gì hết.

まだ何にもしてない。


Nhưng mà trời đã bắt đầu nắng lên.

でもちょっと晴れ間も見えるけどね


Tuy nhiên, theo dự báo thời tiết thì sẽ còn mưa tiếp nên có lẽ là từ bỏ thì hơn

でもまあ、天気予報を見る限り、まだ雨降る感じだから、やめた方がいいかもね。


Thôi thì ở đây vừa ăn vừa tìm nơi có thể đi du lịch được xung quanh

ちょっとここで食べながらこの周り観光できるところ探すか


Nếp nhăn của Papa ngày càng nhiều nhỉ

PPK:しわが増えたね、パパ


Papa đừng nói linh tinh rồi đăng lên Youtube chứ

かい:おい、YouTubeなのに変なこと言わない


Sấm sét

かい:雷が・・・


Sấm sét ghê quá. Đúng là hôm nay không được rồi

PPK:すげー雷だ。無理だな、やっぱ今日は


Mưa cũng tạnh rồi, có lẽ là đi được…Nhưng mà được rồi, dừng tại đây không nghĩ đến nữa. Vì có thể sẽ nguy hiểm, con nhỉ

PPK:雨も止んだし、出来たかもしれないけど。でも、まあいいや考えるのはやめよう。危ないかもしれないからね


Muốn đi câu quá…

かい:釣りしたいな・・・


Có một dòng sông nhìn được quá nhỉ

PPK:てか、すごいいい感じの川がある


Kai-kun đậy đi con, Papa tìm thấy được một chỗ rất tuyệt đấy. Đẹp nín thở, cái cảnh sắc này. Ở đây tuyệt quá

PPK:カイくん、起きて、めちゃくちゃすごいところ見つけちゃった。やばいこの景色。すごいここ


Con thấy ở đây thế nào ? Đẹp chứ ?

PPK:すごいきれいでしょ、ここ


Châu chấu

カイ:バッタ


Châu chấu à, tôm hùm đất thì sao ?

PPK:バッタか、ザリガニは?


Không có ạ

カイ:いない


Tuyệt quá, nếu leo lên đỉnh nhìn xuống sẽ rất đẹp đấy

PPK:すごいよ、ここの山に登ったらきれいだよ


Núi đẹp tuyệt luôn

山がすごいきれい


Khi tra cứu rất nhiều ở quán Mì soba lúc nảy thì trên bản đồ hiển thị ở gần có một ruộng bậc thang rất đẹp, khi đến thử tận đây thì quá tuyệt, đẹp đến mức cảm động luôn.

PPK:ということで、さっきのそば屋さんで色々調べたら、近くにきれいな棚田があるって地図に出たので、そこまで来てみたら、すごいここ、超感動してる


Có chữ “Outani MVP”. Ở đây là địa điểm chụp ảnh nổi tiếng. Tuyệt đẹp tuy nhiên không có ai ngoài Kai-kun với PPK. Có lẽ vì thời tiết không được đẹp chăng ?

PPK:『大谷MVP』って書いてある。ここ写真スポットだ。やばいんだけど、てかここPPKとカイくん以外誰もいない。天気も良くないからかな?


Có người đấy ạ

カイ:いるよ


Người đó là nông dân ở đây

PPK:あの人はここの農家さん


Nhìn kìa Papa, đằng kia có ghi chữ “Outani”

カイ:見て、『大谷』って


Có lẽ những người nông dân ở ruộng bậc thang nơi đây thích VĐV bóng chày Outani. Giống với PPK nhỉ

PPK:ここの棚田の農家さん大谷選手が好きかな?PPKと一緒だね


Sau khi lái xe một đoạn đường dài thì cũng đến được một chỗ tuyệt đẹp. Ở đây là Ruộng bậc thang Terasaka thuộc thành phố Chichibu tỉnh Saitama.

色々ドライブしてたらすごいいいところに着きました。ここは埼玉県秩父市の寺坂棚田というところですね。


Và hiện tại đúng lúc vừa mới gieo mạ xong nên nước vẫn còn đọng lại trên ruộng, cực kỳ đẹp.

しかも今ちょうど田植えをしたばっかりなので、田んぼに水が張っててすごくきれいだわ。


Đúng là yên bình thật

のどかだなー


Đồ con dơ quá

カイ:服汚い


Không sao đâu, Papa có mang theo đồ để thay mà. Bố con mình chụp ảnh nào con, Kai-kun. Để Papa bế con cho

PPK:いいんだよ、着替え持って来たから。さあ写真撮ろカイくん。抱っこしてやるぜ


Con nặng lắm đấy

カイ:重いよ


Này thằng này đừng có mà nhát gan đấy. Kai-kun vậy mà rất nhát. Chỉ bế lên thôi mà đã sợ rồi

PPK:お前ビビってんな。ビビってるよカイくん。抱っこしただけでビビってるよ


Papa nhìn này, có một con gián chết

カイ:パパ見て、ゴキブリが死んでるよ


Thật không ? Đồ dơ mất rồi

PPK:本当?汚れた、服が。


Đúng là đẹp thật, chỗ này

本当にいいところだね、ここ


Có rất nhiều ếch luôn

カイ:カエルが大量なんだけど


Quả nhiên có rất nhiều ếch ở xung quanh khu vực có nước

PPK:カエルはやっぱり水辺にいるんだな、いっぱい。


Ở đây cũng có, ở đằng kia cũng có, ở đằng này cũng có

カイ:ここにもいるし、あそこにもいるし、あっちにもいる


Con cho mọi người xem đi, 3 con ếch mà Kai-kun bắt được

PPK:見せてあげて、カイくんが捕まえた3匹のカエル


Không, chỉ có 2 con thôi ạ

カイ:いや2匹だよ


Chú ý đừng để bị trượt chân đấy. Con ngã rồi à ?

PPK:滑らんように気をつけてよ。転んだ?


Dạ ngã mất rồi

カイ:転んだ


Cảnh sắc nhìn từ đỉnh của ruộng bậc thang đúng là đẹp không thể tả nổi

棚田の頂上からの景色が絶景です


Nòng nọc đáng yêu quá

カイ:おたまじゃくし、かわいい


Đau quá !

カイ:痛い!


Con không sao chứ ?

PPK:大丈夫?


May quá nhỉ, không phải chỗ này.

良かったね、ここじゃなくて。


Cho Papa xem nào.

見せて。


Thôi về thôi con.

じゃあ帰ろ。


Chỉ cần dán băng cá nhân là ổn thôi.

絆創膏(ばんそうこう)貼れば大丈夫。


Hãy nhìn đường cẩn thận rồi đi đấy.

よく見て歩けよ。


Có đau không ?

痛い?


Đau quá ! Phía sau cũng đau

カイ:痛い、裏も痛い


Xảy ra tai nạn, trong lúc đi bộ thì Kai-kun lọt chân vào cái lỗ và bị thương nên chúng tôi sẽ về. Mà chắc là không sao vì không phải là vết thương lớn lắm

PPK:アクシデント発生、歩いてたらカイくんが穴にはまってケガをしてしまったので帰ります。まあ、大丈夫ですね、そんなに大きな怪我ではないので


Papa con không chịu sát trùng đâu

カイ:パパ、シュッシュッ(消毒)嫌だ


Sẽ không sát trùng đâu, đừng lo. Chỉ là rửa sơ bằng nước rồi dán băng cá nhân vào thôi

PPK:シュッシュッしないから、大丈夫。ちょっと水で洗って、絆創膏(ばんそうこう)貼って


Nếu phải sát trùng thì còn thà lau bằng khăn giấy

カイ:シュッシュッするぐらいならティッシュで拭き拭きする


Wow, đúng là tuyệt đẹp luôn

PPK:わーすげーきれい

0 bình luận

Bài đăng liên quan

Xem tất cả
bottom of page