4歳のみーちゃんのVlogがおもしろすぎ。4歳児のVloggerが写す日常
Lâu lắm rồi Mi vlog mới quay trở lại
今回は久しぶりのMi Vlogです
Có vẻ lâu lắm rồi Mi-chan mới có tâm trạng quay vlog
また、久しぶりにvlogをやりたい気分になったそうです
Papa đang làm gì vậy ạ ?
みーちゃん:パパ今何やってるんですかな?
Bây giờ Papa sẽ bắt đầu làm việc
PPK:パパは今からお仕事をします
Lần đầu tiên làm việc. Làm việc từ lâu
みーちゃん:初めてお仕事をします。昔からお仕事をしました
Đúng vậy
PPK:はい、そうです
Trước giờ Papa bao nhiêu tuổi vậy ạ ?
みーちゃん:前からパパは何歳だったんですか?
Papa 33 tuổi
PPK:今、パパは33歳です
Hả… Papa 33 tuổi à ?
みーちゃん:えー33歳なんですか?
Xin chào các bạn ! Tôi là Takka ! (Mi-chan đang bắt chước youtuber hay xem)
みーちゃん:みなさんこんにちは!たっかです!(みーちゃんがよく見るYouTuberのマネ)
Con đi thổi bong bóng đây ạ
みーちゃん:シャボン玉やってくる
Xin chào các bạn. Ma-chan ! Ou-chan ! (Cái này cũng là là bắt chước những youtuber khác)
みーちゃん:みなさんこんにちは!まーちゃんです!おーちゃんです!(これも他のYouTuberのマネです)
Hôm nay Mi-chan sẽ tổ chức đại hội bong bóng xà phòng ! Chân mình nhỏ nhưng mình mang giày này. Đúng thật. Hơi to một xíu
みーちゃん:今日はシャボン玉大会をやりたいと思います。おうちゃん足が小さいのにこの靴を履いてます。ほんとだね。ちょっとだけ大きいんです。
Mình sẽ bắt đầu thổi đây. Mọi người hãy xem nhé. Thổi như này. Tuyệt quá ! Đẹp quá nhỉ. Mọi người cũng thấy bóng bay đúng không. Mọi người thấy chứ ?
みーちゃん:シャボン玉いきまーす。見てください。こうやって。すごい!なんかキレイですね。風船見えてますねみんな、風船みんな見えてる?
Chuyển thành màu tím rồi, tuyệt ghê. Và rồi thành màu hồng. Ma-chan và Ou-chan rất thích bong bóng xà phòng đấy
みーちゃん:紫になってる、すごい。ピンクになってきましたよー。まーちゃん、おーちゃんはシャボン玉のことが大好きなんですよ。
Ôi…dơ rồi. Mọi người hãy chờ chút nhé
みーちゃん:わー汚ーい。じゃあちょっと待ってください
Chỗ này bị bám hơn nước rồi. Vì hiếm khi bị vậy lắm nên Mi-chan sẽ lau thật kĩ. Miếng thứ 3 này sẽ để xuống ở đây. Có lẽ không nên lau như này thì tốt hơn
みーちゃん:ここから声が聞こえますね。あんまりそういう事にならないので、これはちゃんと拭く。この3枚はここに置いときまーす。こういう風にやらない方がいいかもね。
Wow đẹp quá nhỉ. Lúc nãy mọi người thấy đúng không ? Mọi người thấy chứ
みーちゃん:おーいい感じ。さっきも見えたでしょ?見えた?見えたんですね
Mọi người nghe thấy tiếng chứ, từ chỗ này
音が聞こえますかね、ここの?
Kai-kun về nhà
カイくん帰宅
Kai-kun về rồi à
みーちゃん:おかえり
Trái với phải, bên nào ? (Cầm bên tay nào ?) Không được nhìn
みーちゃん:右左どっち?(どっちの手に持ってるでしょう?) 見ちゃダメ
Bên này
かい:こっち
Nhắm mắt lại. Không được nhìn
かい:目をつぶってて。見ちゃダメ
Mi-chan chỉ nhìn vào Kai-kun thôi mà
みーちゃん:カイくんを見てるだけだよ
Không được ! Nhắm mắt lại
かい:だめ!目をつぶって
Thôi…Đi tiểu @#%^&*!
みーちゃん:あ~おしっこ%$+#%
Kai-kun, em thấy một chút đấy
みーちゃん:カイくん、ちょっとだけ見てるよ
Đừng nhìn
かい:見ないで!
Em biết rồi
みーちゃん:わかった
Trái với phải, bên nào ?
かい:右左どっち?
À~Thấy rồi
かい:あ~見た
Chẳng phải cả 2 bên đều là khối à ! Chẳng phải cả 2 tay sao
みーちゃん:ブロックとブロックじゃん!両方の手じゃん
Lần này Mi-chan sẽ thử thách với ý tưởng video có sẵn
今回はみーちゃんが考えた企画にもチャレンジしてみます
Làm theo ý tưởng của một youtuber người Nhật là Hikakin
(Hikakinという日本のYouTuberがやっていた企画のマネです)
Nếu làm như thế này thì sẽ vừa thấy được khuôn mặt
かい:こうやってやれば、ちょうど顔も見える
Có quay được rồi. Con cứ quay đi, Papa chỉ giúp thôi
PPK:映ってる.いいよ、パパは手伝いだけするね
Xin chào các bạn ! Hôm nay Mi-chan sẽ tiến hành làm kem
みーちゃん:シンチャオカックバン!今日はアイスを作りたいと思います
Em sẽ làm kem gì vậy ?
かい:何アイスを作るんですか?
Thì làm kem sữa chua
みーちゃん:ヨーグルトアイスでしょ
Làm như thế nào ?
PPK:どうやって作るの?
Vậy thì đầu tiên con sẽ mang sữa chua ra nhé
みーちゃん:じゃあまずヨーグルトを運んでください
Cái này là sữa chua bánh flan. Kai-kun tiếp theo hãy giới thiệu cái này đi
みーちゃん:これがプリンのヨーグルトでーす。カイくん次これ紹介してよ
Đây là video của Mi-chan mà
かい:みーちゃんの動画だもん
Đây là sữa chua vị nho
みーちゃん:ぶどうのヨーグルトでーす
Con phải hướng dẫn chứ. Làm thế nào để tạo thành kem ?
PPK:教えてあげないと。どうやったらアイスクリームできるの?
Đúng rồi đấy. Mi-chan
かい:そうだよ、みーちゃん
Có thể hoàn thành lập tức đấy ! Chỉ cần cho vào tủ lạnh thôi
みーちゃん:すぐできるよ!冷蔵庫に入れるだけだよ
Tuy nhiên nếu 30 tiếng, là tốn rất nhiều thời gian đấy
かい:でも30時間とか、けっこう時間かかるよ
Không cần đâu
みーちゃん:いいんだよ
Bây giờ Mi-chan sẽ xiên vào
みーちゃん:今刺しまーす
Con xiên vào gì ?
PPK:何にさすの?
Con sẽ dùng dao rồi xiên vào
みーちゃん:包丁使って刺す
Con cứ như vậy rồi xiên thử xem. Không được à ?
PPK:刺してみてそのまま。できないの?
Mi-chan, đâm hơi lố rồi. Thất bại
かい:みーちゃん、刺しすぎない。失敗
Đúng rồi, làm như vậy
PPK:そう、そう、そう
Thế là xong rồi
みーちゃん:じゃあこれで終わり
Xong 1 cái rồi nhỉ
PPK:1個できたね
Tiến hành xiên que vào sữa chua
ヨーグルトに棒を刺していきます
Xong chưa con ? Toàn bộ đã được cắm que vào nhỉ. Xong rồi làm sao nữa ?
PPK:できた?棒刺さったね、全部。どうするんですか、そしたら?
Chỉ cần cho vào tủ lạnh
みーちゃん:冷蔵庫に入れるだけです
Mi-chan con quên camera rồi này
PPK:みーちゃんカメラ忘れてますよ
Phải quay con chứ, Mi-chan
PPK:みーちゃん自分を写さないと
Chờ một chút ạ. Mi-chan sẽ cho vào tủ lạnh
みーちゃん:ちょっと待ってください。冷蔵庫に入れまーす
Những cái đó cần có khoảng trống đấy
かい:それね、隙間が必要なんだよ
Ta đà… Xong rồi~Sẽ như thế này. Kết thúc thôi nào
みーちゃん:ダダーン!終わり~こんな感じでーす。じゃあさっそく終わりにするね
Mirina-cô gái quan tâm đến thành phẩm nên kiểm tra đi, kiểm tra lại
完成が気になって、何度も確認するみりなさん
Vẫn chưa được nhỉ. Vâng, kiểm tra xong rồi. Vậy thì sẽ chờ thôi
みーちゃん:ちょっとまだだね。はい、できました。じゃあ待ちます
Vài ngày sau
<