シンチャオベトナム! ベトナムでの新しい生活の始まり!
PPK sẽ rời khỏi ngôi nhà này
PPK:この家出ます。
Không biết đã sống ở đây bao nhiêu năm rồi nhỉ? Khoảng 8 năm rồi
何年住んだかな?8年ぐらい住みました。
Đã sống ở ngôi nhà này được 8 năm kể từ khi Kai-kun chào đời
カイ君が産まれてからこの家に8年住みました。
Được rồi, tạm biệt nhé. PPK đi Việt Nam đây
それではさよなら。ベトナムに行きます。
Về quê trước sang VN
その前に実家帰省
PPK đã ở quê khoảng 1 tháng
1ヶ月間実家で過ごしました
Em muốn anh nói gì đó trước khi xuất phát à ?
PPK:出発前の1言?
Đúng vậy
ひかり:はい
PPK đang rất hồi hộp. Trước đó thì rất hào hứng.
PPK:とてもドキドキしてます。すごい楽しみやったけど。
Trước khi đi thì rất hào hứng vì được gặp lại bọn trẻ nhưng khoảng 2, 3 ngày trước khi xuất phát thì bỗng cảm thấy rất bất an
行く前はすごく子供達に会えるの楽しみやったけど、2,3日ぐらい前になってからめっちゃ不安が出てきた。
Vì ở VN vẫn chưa có nhà cửa gì hết
向こうにまだ家もないし
Đúng là vậy. Toàn là cái bất an
母:ほうや。不安ばっかり
Vì vẫn chưa có cái căn bản nhất cần cho cuộc sống
PPK:生活の基盤がないから
Nhiều cái bất an thật
母:不安が多いね
Xin hết. Nhưng mà PPK vẫn rất hào hứng
PPK:以上です。でも楽しみます
Máy bay có thể check-in online tiện lợi nhỉ
母:飛行機はオンラインチェックインが便利です
Thật ra phía sau PPK có sự ủng hộ của mẹ. Và có cả Hikari
PPK:実は裏にお母さんもいます。と、ひかりもいます
Tạm biệt anh trai PPK
ひかり:バイバイPPK
Con đi nhé, anh đi nhé
PPK:じゃあ行ってきます
Đi cẩn thận anh nhé
ひかり:気をつけて
Rồi PPK sẽ về lại mà
PPK:また帰ってくるから
Nhớ phải gửi video cho mẹ xem đấy
母:また動画送ってねー
Không phải là chia tay mãi mãi đâu mà
PPK:永遠にお別れじゃないんで
Thế Tết con có về không ?
母:お正月来る?
Con nghĩ Tết chắc không được rồi nhưng có lẽ là vào kỳ nghỉ xuân hoặc nghỉ hè
PPK:お正月は無理やと思うけどたぶん春休みか夏休み
Thế thì đến lúc đó con phải kiếm đủ tiền vé máy bay để về nhà đấy
母:ほなそれまでに飛行機代稼いで帰ってきてください
Tạm biệt, cảm ơn đã đến tiễn con
PPK:じゃあね、ありがとう
Hiện tại PPK đang được kiểm tra an ninh
ひかり:PPKは今保安検査中です
Đến rồi. PPK đã đặt chân đến VN…
PPK:着きました。着いちゃった・・・
Cảm giác lúc đến VN khá khác so với bình thường
いつもベトナムに来る時の感情と結構違いますね。
Bình thường thì vì là du lịch nên PPK luôn đến với tâm thế cực kỳ hào hứng, nhưng lần này PPK khá là hồi hộp
いつもは旅行だからすごく楽しみにして来るんだけど、今回は結構ドキドキしてます。
Và có nhiều cái bất an
そして不安もいっぱいです。
Nhưng cảm giác khi đặt chân đến một đất nước khác làm cho PPK trở nên rất hào hứng
ですけどこの異国の地に来た感じはすごくワクワクもさせてくれます。
Hôm nay PPK có 4 nhiệm vụ. Nhiệm vụ dành cho bản thân mình
今日PPKは4つミッションがあります。自分のミッションね。
Thứ nhất là bắt taxi từ sân bay đến khách sạn mà hôm nay ở lại
1つ目は空港からタクシーを捕まえて今日泊まるホテルまで行くこと。
Và nhiệm vụ thứ 2 là check-in. Không phải là một nhiệm vụ nan giải gì đâu
それから2つ目はホテルにチャックインすること。それはそんなに難しいことではないです。
Thứ 3 là sim điện thoại. Nhiệm vụ mua sim điện thoại của VN
3つ目はSimカード。ベトナムのSimカードを買うことです。
Đây là lần đầu tiên PPK thử sức nên không biết sẽ như thế nào, nhưng PPK sẽ làm thử
これはPPK初めての挑戦なのでどうなるかわかりませんが、やってみようと思います。
Nhiệm vụ thứ tư là ăn phở bò.
4つ目はPhở bòを食べること。
Nhiệm vụ này thì từ buổi tối hôm qua PPK đã háo hức thực hiện
これはすごく昨日の夜から楽しみにしてたんですけど。
Nên buổi tối ngày hôm nay PPK sẽ ăn phở
今日の夜ご飯にphởを食べたいと思います。
Đây là nhiệm vụ thứ 4 của ngày hôm nay
これが今日PPKの4つのミッションです。
Trước mắt PPK không biết giá thị trường của taxi ra sao nhưng khoảng 400k (từ sân bay đến phố cổ Hà Nội) khi tra thì nó ra như vậy nên PPK lấy đó làm tiêu chuẩn và leo lên thử
PPK:とりあえず、タクシーの相場がよく分からんけど、大体400kぐらいだと(空港からハノイの旧市街まで)調べたら出てきたのでそれを目安に乗ってみようと思います
Thôi được rồi, chiếc này, chiếc này được rồi
まあいっかこれで、これでいいか
Đến rồi. Đi taxi khoảng 1 tiếng và mất khoảng 550k
PPK:着いた。1時間ぐらい乗って550kぐらい。
Chắc giá như vậy là ổn rồi. PPK cũng không biết rõ nữa
まあいいじゃないかな。よく分からん
Thế là PPK đã đến được khách sạn
PPK:ということでホテルつきました。
Có vẻ do nhầm lẫn của khách sạn nên phòng vốn dĩ PPK đặt trước đó lại không ở được nên PPK phải ở phòng khác trong hôm nay
なんか元々予約していた部屋がホテルの手違いで取れていなかったみたいで今日だけは違う部屋みたいです。
Cùng nhau đi xem thử phòng 1 chút xem nào
ちょっと部屋見てみますか
Lúc lên taxi và càng tiến gần đến thành phố thì PPK cứ nghĩ bản thân sẽ trở nên rất hào hứng nhưng dần dần tất cả lại thành sự bất an, và hồi hộp, quả nhiên lần này khác thật
なんかさータクシー乗ってて、街に近づくにつれすごく楽しみになるのかなって思ってたんだけど、どんどん不安になってきて、ドキドキしてきて、やっぱり今回は違うんだなって思いましたね。
Nhưng không sao. Cùng nhau tận hưởng thôi
でもいいです。楽しみましょう。
Có cửa sổ nên nếu mở ra thì sẽ là view nào đây nhỉ ?
窓があるから開けてみたらどんな景色かな?
Không có view luôn
景色なかった。
Giá 1 đêm khoảng 3000 yên (550k)
1泊¥3000ぐらいでした。
Vì nằm gần Hồ Hoàn Kiếm nên khách sạn này ở một vị trí rất tốt
Hồ Hoàn Kiếmの近くにあるので場所はすごくいいところです。
Đây là phòng tắm
シャワールームです。
Dẫu vậy nhưng Hà Nội nóng quá nhỉ
暑いねそれにしても、ハノイ。
Có view luôn này
ビューあった。
Cái này hư mất rồi
壊れとる。
Là view gì đây ta. Là view mái nhà. Nhưng được quá nhỉ, rất là Việt Nam
さあどんなビューか。屋根ビューだ。でもベトナムっぽくていいね
Trời đã tối hoàn toàn rồi
PPK:すっかり夜になってしまいました。
Ngay trước khách sạn PPK ở có bán rất nhiều đồ trang trí giáng sinh
ホテルの目の前すごいクリスマスの装飾品が売ってます。
Chờ một chút, nếu đi luôn thì vẫn được nhưng có vẻ sẽ lạc đường, không thể nào quay về được nên PPK sẽ quay lại khách sạn để xin bản đồ
ちょっと待って、出たはいいけど、迷いそうだから、帰って来れなくなりそうだからホテルに戻って地図もらってくる。
Mặc dù vậy thì Hà nội cực kỳ nóng luôn đấy. PPK cứ nghĩ là Hà Nội sắp sang đông rồi nhưng vẫn nóng. Oi bức luôn
PPK:それにしてもハノイめちゃくちゃ暑い。ハノイもそろそろ冬かと思ったけど、暑い。蒸し暑い。
Hiện tại PPK đang đi bộ đến Hồ Hoàn Kiếm. Có lẽ đi thẳng con đường này thì sẽ đến được đó
今PPKはHồ Hoàn Kiếmに向かって歩いてるはず。多分この道をまっすぐ行けば着くはず。
Ở đó nhất định sẽ có rất nhiều cửa hàng điện thoại
そこにケータイのお店がいっぱいあるはず。
Đến rồi, đến rồi ! PPK đã đến được Hồ Hoàn Kiếm, tốt quá ~
着いた着いた!Hồ Hoàn Kiếm着いた、よかった~
Bây giờ PPK sẽ tìm cửa hàng bán sim điện thoại
じゃあ今からSimカードのお店を探します。
Cảm giác đã trở thành khách du lịch
なんか観光客になった気分
PPK chưa 1 lần nào đi vào toà nhà nổi tiếng này
俺この有名な建物1回も入ったことないわ。
Mặc dù PPK đã từng đến Hà Nội mấy lần
ハノイに何回も来た事あるけど。
Đói quá. Vẫn chưa mua được sim nhưng bụng PPK đã réo lên trước rồi
お腹空いた。まだSimカード買えてないけど先にお腹空いちゃった。
Bây giờ là mấy giờ nhỉ ? 7 giờ rồi à. Có rất nhiều cửa hàng điện thoại
今何時や?7時か。ケータイショップいっぱいある。
Không thể tin được
PPK:マジかよ。
Đã tốn rất nhiều thời gian mới đi bộ đến được đây nhưng rốt cuộc có lẽ không có hộ chiếu thì không thể mua được nên PPK sẽ 1 lần quay lại khách sạn
めっちゃ時間かけてここまで歩いてきたけど結局パスポートがないと買えないらしいので1回ホテルに戻ります。
Phải nói sao, PPK không biết là có thể quay lại được khách sạn không và cả không biết có thể quay lại được đúng cửa hàng này không nữa
てか、ホテルに戻れるか分からんし、またこの同じお店に戻って来れるか分からんよ
Tôi luôn phải có hộ chiếu nhỉ
パスポートは常に持ってないといけないか
Lần thứ 2
2回目の来店
Và rồi PPK đã bình an vô sự mua được thẻ sim. Rất mừng vì nhân viên cửa hàng rất tốt bụng
PPK:ということでSimカード無事に購入することができました。お店の人がすごくいい人でよかった。
Sim của PPK là thẻ sim 1 tháng 270k, mỗi ngày dùng được đến 4GB và cả gọi điện nữa
1ヶ月270kで1日4GBまで使えて電話も付いてるっていうカードです。
PPK không biết là đắt hay rẻ nhưng chắc như thế là ổn rồi nhỉ
高いか安いかはよく分からんけどまあいいんじゃないかな。
Tiếng Việt thì …. Thật may là PPK có thể nói được một chút tiếng Việt với nhân viên cửa hàng nhưng quả là vẫn chưa được
ベトナム語は~。お店の人とちょっとベトナム語を話せて良かったんだけどやっぱりまだまだだね。
Cảm giác lẫn lộn giữa cả 2, sự vui mừng và 1 chút nuối tiếc
嬉しい思いと悔しい思いと両方ある。
Và bây giờ PPK sẽ ăn phở bò cho bữa tối
じゃあ今からは夜ご飯phở bòを食べます。
Đói bụng quá. Có lẽ đã là khoảng 8 giờ rồi nhỉ ? 8 giờ rồi
お腹すいた。もう8時ぐらいかな?8時です
Trời đã đổ mưa
雨が降って来た
Và rồi PPK đã bình an gọi được phở. Vì PPK chỉ biết có tái chín tối nên chỉ có thể gọi được phở tái chín. Ngoài tái chín thì có cái gì PPK không biết luôn đấy
PPK:ということでフォーを頼む事ができました。tái chínしか知らんから、tái chínしか頼めんかったけど。tái chín以外何があるか分からん。
Nhưng cái mà PPK lúc nào cũng ăn là tái chín, vì nó ngon
けどいつも食べてるのがtái chínでそれが美味しいからね。
Không được rồi, PPK lỡ nói là trà đá mất. Phải nói sao mới đúng nhỉ ? 1 cốc trà đá ? 1 ly trà đá ?
ダメだ、trà đáって言っちゃった。何て言うんだっけ?1cốc trà đá? 1ly trà đá?
Phải 3 năm rồi mới uống lại trà đá. Ngon quá !
3年ぶりのtrà đá。うま!
Cực kỳ ngon. Hôm nay PPK đã cố gắng rất nhiều. Ngon dã man luôn đấy
めっちゃうまい。今日はがんばった。マジうまい。
Hiện tại PPK chỉ nghĩ ra được từ ngon thôi
うまいしか出て来ないけど。
Nhầm mất rồi. PPK đã nhầm tiền mất rồi. 60k à
PPK:間違えた。お金間違えちゃった。60kか。
Nhớ lúc trước chỉ có 50k thôi mà nhỉ. Có lẽ đã tăng giá lên một chút nhỉ ?
あれ前は50kだった気がするな。ちょっと高くなったかな?
Đúng hơn là PPK đã nhầm lẫn tiền. PPK đã lỡ đưa 300k. Đúng là rối thật
というかお金間違えて、300k出しちゃった。混乱してる。
Lúc nào khi vừa mới đến VN thì PPK luôn vụng về trong việc suy nghĩ về số chữ số và đổi tiền trong đầu nên lúc nào cũng rối tung lên
ベトナムのお金、いつも来たばっかりの時はお金の桁と両替が頭の中で上手くできなくてめちゃくちゃになっちゃう。
Vì khi đưa 300k thì ông chú trong cửa hàng tỏ vẻ mặt bất ngờ. Thì ra là như vậy
300k渡した時、おじさんの顔がびっくりしてたから。そう言うことか。
PPK đã nghĩ là không biết có chuyện gì
俺はどういうことかと思った。
PPK đã nghĩ là tại sao lại tỏ vẻ mặt bất ngờ như vậy. Thì ra là với lý do như vậy nhỉ
なんでそんなびっくりした顔するんやろ?って思ったら。そう言うことだよね。
Thôi quay về thôi. Ngày hôm nay PPK đã nổ lực rất nhiều. Hoàn thành được hết 4 nhiệm vụ
PPK:さあ帰りましょう。今日は頑張りました。4つのミッションクリアです。
Hôm nay là ngày đầu tiên của PPK tại VN
PPK:今日はベトナム1日目ですね。
Đã kết thúc trong bình an vô sự
無事に終わりました。
Ngày mai PPK sẽ gặp Kai-kun và Mi-chan
カイ君とみーちゃんには明日会います。
Thật ra Kai-kun và Mi-chan vẫn chưa biết việc PPK đang ở đây đâu
実はカイ君とみーちゃんはPPKが今日ここにいる事を知らないんですよ。
PPK đang giữ bí mật chuyện hôm nay đến VN với 2 con
ベトナムに今日来ている事は内緒にしています。
Do đó việc này mai gặp Kai-kun và Mi-chan sẽ là 1 điều bất ngờ
なので明日カイ君とみーちゃんに会うことはサプライズですね。
PPK sẽ quay lại khoảnh khắc đó nên mọi người nhất định hãy đón chờ video tiếp theo đấy !
だからその様子をまたビデオにしようと思うので、みなさん是非次のビデオを楽しみに待っててください。
Từ giờ PPK sẽ làm những video về cuộc sống của PPK ở VN giống như video hôm nay
これからは今日みたいにPPKのベトナムでの生活をビデオにしていきたいと思います。
Vì vậy, vào thời điểm video này được phát hành, tôi nghĩ rằng tên kênh sẽ thay đổi từ PAPAKEN-family Cuộc sống ở NHật thành PAPAKEN-family Cuộc sống ở vn.
なのでこのビデオが出てる頃には今までのチャンネル名PAPAKEN-family Cuộc sống ở NhậtからPAPAKEN-family
Cuộc sống ở VNに変わってると思います。
Vì vậy từ hôm nay Chương 2 của PAPAKEN-family, phần tại Việt Nam sẽ bắt đầu
だからPAPAKEN-family Chapter 2、ベトナム編が今日から始まります。
Nên từ giờ về sau các bạn hãy tiếp tục theo dõi kênh PPK nhé
なのでみなさんこれからもずっとPPKのチャンネルを見てください。
Cảm ơn các bạn đã theo dõi đến cuối video ngày hôm nay
今日はみなさん最後まで見てくれてありがとうございます
Comentarios