Đón Tết ở Việt Nam không hề cô đơn, Nhờ Việt Nam nên PPK có thể đón một cái Tết hạnh phúc !
top of page
  • Ảnh của tác giảPapaken

Đón Tết ở Việt Nam không hề cô đơn, Nhờ Việt Nam nên PPK có thể đón một cái Tết hạnh phúc !

ベトナムで迎えるテト (旧正月)は寂しくない。テト前の最後の1日


Lưu lượng giao thông ít hơn bình thường nhưng những cửa hàng vẫn mở cửa nhỉ

PPK:いつもより交通量は少ないですけど、まだお店はやってますね。


PPK cứ nghĩ là những cửa hàng đã đóng cửa hết rồi

もう全然お店はやってないかと思った。


Ca hàng vn m ca

まだお店はやってるんだ


Chùa cũng trang trí theo phong cách Tết

お寺もお正月の装飾になってます。


Cửa hàng bánh cuốn PPK thường ăn đang đóng cửa

いつも食べるBanh cuốnのお店はやってない。


Hôm nay thật tốt khi thời tiết rất đẹp nhỉ

今日はいい天気でいいね。


Thời tiết của ngày giao thừa phải như thế này chứ

やっぱり大晦日の天気はこうじゃなくちゃね。


Thật tốt khi thời tiết đẹp vào ngày cuối cùng của năm

1年の最後の日がいい天気でよかった。


Hôm nay một lúc nữa PPK sẽ đi đón Mi-chan và Kai-kun, và vì có áo dài nhận được từ bạn nên sẽ cho 2 đứa mặc và chụp bộ ảnh Tết

今日はこの後みーちゃんとカイくんを迎えに行って、友達からもらったアオザイがあるので、それを着てお正月の写真を撮りたいと思います。


Em biết anh qua Youtube. Mẹ của em là fan cứng của kênh anh đấy

男の子:I know you on Youtube. My mum is your big fan.


Thật à. Cảm ơn em. Mẹ em ở đâu ?

PPK:Really.Thank you,Thank you. Where is your mum?


Mẹ em sống ở gần đây. Nhưng bố em và em sống tại đây

男の子:My mum live near here. But my father and I live here.


Anh sống gần đây, cách đây không xa lắm

PPK:I live near here, just over there


Rất vui khi gặp anh

男の子:Nice to meet you


Rất vui khi gặp em. Anh chỉ đang quay vlog

PPK:Nice to meet you. I was just vlogging


Vui nhỉ

PPK:嬉しいな


Bữa sáng cuối cùng cho năm nay sẽ là bún ngan măng

今年最後の朝ごはんはbún ngan măng


Rất bình yên

平和だ


Con ngõ ở gần nhà PPK hôm nay cũng nhộn nhịp quá nhỉ

PPKの家の近くのこの路地も賑やかですね、今日は


Papa quay video à ?

みーちゃん:パパ、動画撮るの?


Đúng vậy, Papa đang quay video

PPK:そう、動画撮ってる


Mọi người đều ra ngoài

かい:みんな外にいる


Ừ nhỉ, hôm nay đông người quá nhỉ

PPK:ねえ、今日は人がいっぱいだね。


Bữa trưa PPK được gia đình của MMM mời đến uống rượu và thưởng thức các món ăn ngon ngày Tết nên hơi say nên PPK nghĩ mặt mình đang đỏ

お昼ご飯はMMMの家族に招待してもらって、おいしいテト(旧正月)のご飯とお酒をいっぱい飲んで、ちょっと酔っ払って今顔が赤いと思います。


Papa, mặt Papa đang đỏ bừng luôn đấy

みーちゃん:パパ、真っ赤かになってる


Đúng rồi, Papa đã uống khá nhiều bia và rượu. Có lẽ đã uống gần 10 cốc

PPK:そう、お酒結構飲んだ。10杯ぐらい飲んだかな?


カイくんとみーちゃんはもうアオザイを着てます。

2 đứa đã mặc áo dài và đến Hồ Tây chơi


PPK:Kai và Mi mặc áo dài rồi.

Hồ Tây にアオザイを着て遊びに来ました


Hôm qua con chơi đốt pháo hoa đùng đùng luôn

かい:昨日花火をバーンってやった


Thế à ? Sướng quá nhỉ, vui chứ ?

PPK:そうなの?よかったね、楽しかった?


Vui ạ

みーちゃん:楽しかった


写真はもう撮った?

Chụp ảnh chưa ?


素敵!

Đẹp quá


アオザイを着ている姿は素敵だね。

Mặc áo dài đẹp nhờ


多くのところで写真を撮りましたか。

Chụp ảnh ở các nơi chưa ?


いっぱい撮りました。

Chụp ảnh nhiều rồi


国に帰らないのですか。

Không về nhà à ?


今日の夜帰ります。

Tối nay về


子供達が帰ります。

Các con đi về


お父さんは帰らないの?

Thế bố không về à ?


私はここに残ります。

Bố ở đây


そうしたら、誰が子供達を連れて帰りますか。

Thế cho con về với ai ?


子供は自分のお母さんのうちに帰ります。

Về nhà mẹ


お母さんはここにいるのね。

Mẹ là ở đây chứ gì


子供のお母さんはここ、ハノイにいます。

Mẹ ở đây, mẹ ở Hà Nội ạ


ハノイね。日本に帰るのわけじゃないね。

Hà Nội chứ gì, chứ không phải về Nhật chứ gì


お母さんはベトナム人です。

Mẹ là người Việt ạ


私が一番乗りで。はい。お年玉です。

Ra đây bà mở hàng cho


ありがとうございます。

Cảm ơn cô nhé


旧正月を楽しくお過ごしください。

Chúc cả nhà ăn Tết vui vẻ


明日は私のうちに遊びに来てください

Mai ở đây vào uống nước nhé

Nóng quá, hôm nay nóng nhỉ

PPK:暑い、今日暑い。


Thật biết ơn vì một người bạn đã tặng PPK chả và giò

友達がChảとGiòをくれたおかげで


Cái này là được bạn tặng à Papa ?

かい:これ友達がくれたの?


Đúng vậy, cái này Papa được bạn gửi cho đấy. Cái người mà cho bọn con áo dài

PPK:そうそう、これ友達が送ってくれたんだよ。このアオザイをくれた人。


Nhờ vậy mà chúng ta có được bữa ăn mang không khí Tết

おかげでお正月らしい食事ができます。


Ngon không con, Mi-chan ?

おいしいみーちゃん?


Quay con với

みーちゃん:カメラ見せて


Không được, cho con vào với

かい:だめ(俺も)


Không phải chụp ảnh đâu

PPK:写真じゃないけど


Sau khi đưa Kai-kun và Mi-chan về đến nhà thì bây giờ cũng chỉ mới 8h40 phút

カイくんとみーちゃんをお家まで送り届けて、今はまだ8時40分です。


Cho đến thời khắc giao thừa thì vẫn còn khoảng 3 tiếng rưỡi nữa. Nhưng hiện tại PPK đã đến khu vực Hoàn Kiếm

カウントダウンまでまだ3時間半ぐらいあります。けどもPPKは今Hoan Kiemの方に来ました。


Tính luôn năm nay thì đây đã là lần thứ 3 PPK ăn Tết ở Hà Nội nhỉ

PPKはハノイでお正月を過ごすのは今年で3回目ですね。


Tuy nhiên PPK chưa từng countdown ở khu vực Hoàn Kiếm này bao giờ nên hôm nay PPK đến đây và trải nghiệm thử xem sao

ですけど、このHoàn Kiếmでカウントダウンをすると言うのはしたことがないので、今日はやってみようと思い来てみました。


PPK sẽ vừa đi dạo xung quanh một chút vừa để giết thời gian

ちょっと周りを散歩しながら時間を潰そうと思います。


Vẫn chưa đông đúc lắm nhỉ

まだそんなに混んでないね。


Tuy vẫn chưa bước sang năm mới nhưng việc gửi tiền cho ông bà tổ tiên đã khuất. PPK không biết trong tiếng Nhật nói như thế nào. Nhưng cũng có người đốt “giấy tiền vàng bạc” mà ở Okinawa gọi là “uchikabi”

まだ新年になってないですけど、ご先祖様に送るお金。日本語で何て言うか分からないですけど。沖縄で言う『ウチカビ』って言うやつですね、それをもう燃やしてる人がいるね。


PPK cứ nghĩ là bước sang năm mới rồi mới đốt nhưng ở một vài nơi cũng có gia đình đã đang đốt giấy tiền vàng bạc cho tổ tiên rồi

あれは新年超えてから燃やすのかと思っていましたけど、所々もうああやってご先祖様に送るものを燃やしてる家庭もあります。


PPK không hiểu rõ họ đang nói gì nhưng cảnh sát và ông lão vẽ tranh chân dung đang xảy ra tranh cãi nhỉ

何言ってるかよく分からんかったけど、警察の人と似顔絵を描くおじさんが争ってましたね。


Có lẽ là ông lão muốn vẽ tranh ở chỗ đó nhưng cảnh sát thì đang bảo là ở đó thì không được phép

たぶんあの場所でおじさんは絵を描きたいけど、警察の人はあそこじゃダメだって言ってるのかな?


Tìm thấy bưu điện rồi. PPK nghe được thông tin từ bạn của PPK rằng pháo hoa sẽ được bắn lên từ khu vực này

郵便局見つけました。この辺から花火が打ち上がると言う情報を友達から教えてもらいました。


Tuy nhiên vẫn còn tận 3 tiếng nữa. Đẹp quá, tuyệt đẹp luôn

だけどまだ3時間もあるけど。きれい、すごいキレイ


Hiện tại PPK đã đến Tràng Tiền. Rất lấp la lấp lánh luôn. Mà cuối tuần nào cũng lấp lánh như thế này phải không nhỉ ? PPK có cảm giác hôm nay lấp lánh đặc biệt hơn bình thường

今、Tràng Tiềnに来ました。すごいキラキラになってます。あれ、いつも週末これぐらいキラキラなんだっけ?今日は特別もっとキラキラな気がする。


Quả là mọi người đi cùng gia đình, bạn bè, cặp đôi…sướng quá nhỉ

やっぱり、みんな家族、友達、カップル。。。いいな。


Thành thật mà nói là PPK thấy cô đơn lắm đấy. Vì vẫn còn đến tận 2 tiếng rưỡi nữa

正直な気持ちを言うと、寂しいぜ。まだ2時間半もあるし。


Thành thật mà nói là có chút cô đơn đấy

正直な気持ちを言うと、ちょっと寂しいな。

Tốt thật ! Không phải 1 mình. Có anh Kiki. Hiện tại vừa đúng lúc anh Kiki trở về từ chuyến du lịch, từ bây giờ có thể đến gặp anh ấy. Tốt quá, tốt quá. Không còn buồn nữa. Bây giờ PPK sẽ đi đến nhà anh Kiki

PPK:よかった!1人じゃない。KiKiさんがいる。KiKiさんが今ちょうど旅行から帰ってきて、今から合流可能と言うことで。よかった、よかった。寂しくない。今からKiKiさんの家に行きます。


Lâu quá không gặp ? Chúng ta đã từng gặp nhau rồi à ?

PPK:久しぶり?会ったことがありますか?


Đã từng gặp nhau 1 lần tại Nhật ạ

女性:1回日本で会ったことがあります


Xin lỗi, vì PPK đã không nhận ra em

PPK:ごめんなさい、気づかなかったです


PPK hãy cố lên, có bọn em lúc nào cũng luôn ủng hộ

女性:PPK頑張ってください。私たち応援してる


Hiện tại đang cúp điện

KiKi:今、停電中です


Tốt quá, tối đen luôn

PPK:暗い、真っ暗や


Đang cúp điện nên nếu được thì mời em vào

KiKi:停電中で良ければ


Không sao ạ

PPK:はい、よかった


Đồ trang trí Tết đã được đem ra bên ngoài rồi. Đây là anh Kiki

PPK:テトの飾り物が外に出てきましたね。と言うことで、KiKiさんでーす


Xin chào mọi người

KiKi:こんにちは、みなさん


Thật may khi hôm nay có anh Kiki đến. Lúc nảy 1 mình buồn lắm

PPK:KiKiさんが来てくれて本当によかった。1人で寂しかったんで。


Em cứ nghĩ là một mình vẫn ổn nhưng sau khi thấy mọi người ai cũng có người đi cùng thì buồn thật

1人でいけると思ったけど、やっぱりみんなの姿を見てたら寂しかった。


Người ra đường tăng lên rồi nhỉ. Tăng lên mấy lần so với lúc nảy

人増えましたね。すごい、さっきの何倍も人が増えてる。


Trông được quá đấy, hình ảnh quay như vậy

いいじゃないですか、その映像。


Kỹ thuật quay từ trên cao xuống đấy

KiKi:なんちゃってドローンです


Pháo hoa sắp bắt đầu rồi đấy

PPK:もうすぐ花火始まるよ


Người đông đến mức không thể đi đến phía đằng kia được

PPK:もうあっちの方いけないぐらい人が


Đông thật, mọi người tụ tập lại nhỉ. Không phải là không đi được từ đằng đó nhưng mà

KiKi:やばいな、みんな集まってくるな。そこから行けないこともないけど


Từ chỗ này có thể nhìn thấy pháo hoa được không ?

PPK:ここから見えるんですか?


Có lẽ là nên vòng qua từ phía đằng kia rồi len lỏi vào thì hơn

KiKi:あっち側から回り込んで行った方がいいかもしれない


Mọi người đang chạy

PPK:走ってる


Ngồi thử tại khu vực bưu điện có vẻ ổn. Chỗ này được chứ anh Kiki ? Khu vực này

PPK:この郵便局のところで座ってみるのが良さそう。ここいいんじゃないですか?この辺が


Kai-kun, chỉ còn 1 phút thôi đấy con

PPK:カイくん。あと1分だよ


Đến 9 rồi à ? Vậy sao ?

PPK:9?そうなの? 


Giật cả mình !!

びっくりした!!


Không cô đơn như đã tưởng tượng trước đó

想像してたより寂しくない


Có gia đình bên cạnh

家族も側にいる


Có nhiều người ủng hộ

応援してくれる人もたくさんいる


Có cả người lì xì cho

Li xiをくれる人もいる


Có cả gia đình cùng chúc mừng ngày 30 Tết

30 Tếtを一 (緒にお祝いしてくれる家族もいる


PPK cũng đã từng nói rồi. Những chuyện như này không thể có ở Nhật

以前も言ったけど、このような事は日本じゃありえない


Đây là ngày mà PPK một lần nữa cảm nhận được sự ấm áp, thân thiện, chân thành của người VN

ベトナム人の温かさ、フレンドリーさ、素直さを改めて感じた日になった


PPK của 1 năm trước chưa bao giờ nghĩ sẽ sinh sống tại Việt Nam

1年前の僕はベトナムで生活するなんて全く考えていなかった。


Nhưng PPK cho đây nhất định là một bước tiến tích cực đối với cuộc đời của PPK

でもこれは絶対に僕の人生にとって前向きな1歩だと思っている。


Và sau khi bắt đầu cuộc sống ở đây thì PPK biết thêm và trở nên thích VN hơn nữa

そしてベトナムで生活を始めてからベトナムの事をさらに知り、更に好きになった。


Năm 2023, PPK muốn ngắm nhìn thêm nhiều cảnh đẹp ở VN

2023年はベトナムで色んな景色を見てみたい


Và PPK muốn làm cuộc đời của bản thân cũng như gia đình thêm phần trọn vẹn tại chính mảnh đất Việt Nam này

そしてベトナムという環境を活かして自分と家族の人生をより充実させたい


Ở Việt Nam không hề cô đơn

ベトナムにいれば寂しくない


Em về đây. Anh Kiki vất vả rồi. Cảm ơn anh Kiki đã đồng hành cùng em

PPK:じゃあ帰ります。お疲れ様です。KiKiさんありがとうございました。


Kết thúc rồi. PPK về đây

終わった。帰ります。


Mọi người đang đi bộ về nhà. Người đông quá nhỉ. Có lẽ có khoảng vài chục nghìn người

みんな家に向かって歩いてますね。すごい人だ。何万人ぐらいおるんやろう。


Trước hết thật vui khi có thể xem cùng với anh Kiki

とりあえずKiKiさんと一緒に見れてよかった。


Cực kỳ ok luôn. Rất ok so với những gì đã tưởng tượng

すごいよかったな。想像してたよりもすごくよかった。


PPK có cảm giác như là đã bước sang năm mới rồi

なんか新しい年になったって気がします。


Thật ra là đã countdown vào ngày 1/1 rồi nhưng quả nhiên là không có không khí Tết thì không có cảm giác là đã bước sang năm mới

実際に1月1日にもカウントダウンをしましたけど、やっぱりお正月の雰囲気がないと新年を越したって気にはならないね。


Hôm nay thật may khi có thể quay lại ngày này. Nó là điều đầu tiên PPK nghĩ đến bây giờ

今日この日をビデオで記録できてよかったです。まず今そう思います。


Thật ra là hôm nay PPK không có dự định quay video lại mà chỉ định giữ lại riêng cho bản thân nhưng vì đây là cái Tết đầu tiên kể từ khi chuyển đến sống tại VN nên PPK đã nghĩ là muốn quay lại thử xem sao

本当は今日は自分の心の中にしまっておいてビデオで記録するつもりはなかったんですけど、初めてベトナムに移住して最初のお正月なのでちょっとビデオにしてみようと思ってやってみました。


Kết quả quá tốt khi quyết định quay

結果的にすごくよかったな。


PPK đang đậu xe của mình ở phía sau đằng kia nhưng mà người quá đông nên khó lòng mà lấy ra được. Do đó sẽ đi dạo một chút

後ろのあそこにPPKのバイクを停めてるんですけど、人がすごすぎて出れそうにない。だからちょっと散歩する。


Các gia đình đang đốt giấy tiền nên tro bay ngập trời luôn. Tro bám đầy vào người

各家庭が燃やしてるから灰がすごい飛んでる。体に灰がすごい付く。


Cũng giống nhau mà nhỉ, ở ý nghĩa nào đó. Ở Nhật sẽ không đốt tại nhà đâu

似てるのか、ある意味。日本では各家庭ではやらないんですよ。


Mà sẽ đốt mấy thứ như tiền giấy ở những nơi như đền hay chùa

神社とかお寺で燃やすんですね、お札とかを。


Thì ra ở VN thì đốt mấy cái đó tại nhà. Thì ra là vậy

それを各家庭でやるのがベトナムか。なるほど。


Thành thật mà nói thì hiện tại mỗi gia đình đốt cả đống thứ nên không tốt cho không khí lắm. Không khí tràn ngập khói luôn

正直、今各家庭が1度に燃やしてるんで、結構空気は良くない。すごい空気は曇ってます。


PPK cũng đã đi đến ngôi chùa gần nhà để lễ chùa đầu năm. Hoàn hảo luôn. 1 buổi tối tuyệt vời

近所のお寺にも行って、初詣に行ってきました。完璧。いい夜でした。


Tạm biệt, mọi người ngủ ngon nhé

それではおやすみなさい。


0 bình luận

Bài đăng liên quan

Xem tất cả
bottom of page